Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Suquinho da Confusão - Ao Vivo
Suquinho da Confusão - Ao Vivo
Suquinho of Confusion - Live
Comecei
tomar
à
tarde
I
started
drinking
in
the
afternoon
No
boteco
mais
famoso
da
cidade
At
the
most
famous
bar
in
town
Iê,
exagerei
na
mistureira
e
na
quantidade
Oh,
I
overdid
it
on
the
mixture
and
quantity
Aí
foi
me
subindo
um
fogo,
foi
ficando
gostoso
And
then
a
fire
went
through
me,
it
was
getting
so
good
Do
nada
me
mandaram
um
bilhete
carinhoso
Out
of
nowhere,
I
was
sent
a
loving
note
Eu
fiquei
curioso
e
quis
saber
quem
era
I
got
curious
and
wanted
to
know
who
it
was
Rolou
um
beijo
no
rosto,
cantinho
da
boca
dela
There
was
a
kiss
on
my
face,
the
corner
of
her
mouth
(Canta,
Goiânia!)
(Sing
it,
Goiânia!)
Não
me
julga,
fiz
feiura
Don't
judge
me,
I
did
something
bad
Desculpa
aí
minha
quase
traição
Forgive
me
for
my
near-betrayal
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
Não
me
julga,
fiz
feiura
Don't
judge
me,
I
did
something
bad
Desculpa
aí
minha
quase
traição
Forgive
me
for
my
near-betrayal
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
Segura,
Blenner
Hold
on,
Blenner
A
culpa
não
é
nossa,
não,
é
o
suquinho
It's
not
our
fault,
it's
the
suquinho
Aí
foi
me
subindo
um
fogo,
foi
ficando
gostoso
And
then
a
fire
went
through
me,
it
was
getting
so
good
Do
nada
me
mandaram
um
bilhete
carinhoso
Out
of
nowhere,
I
was
sent
a
loving
note
Eu
fiquei
curioso
e
quis
saber
quem
era
I
got
curious
and
wanted
to
know
who
it
was
Rolou
um
beijo
na
rosto,
cantinho
da
boca
dela
There
was
a
kiss
on
my
face,
the
corner
of
her
mouth
Não
me
julga,
fiz
feiura
Don't
judge
me,
I
did
something
bad
Desculpa
aí
minha
quase
traição
(e
o
quê?)
Forgive
me
for
my
near-betrayal
(what?)
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
Não
me
julga,
fiz
feiura
Don't
judge
me,
I
did
something
bad
Desculpa
aí
minha
quase
traição
Forgive
me
for
my
near-betrayal
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
A
culpa
não
é
minha,
é
do
suquinho
da
confusão
It's
not
my
fault,
it's
the
suquinho
of
confusion
Obrigado,
Goiânia!
Thank
you,
Goiânia!
Valeu,
Goiânia!
Thanks,
Goiânia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blener Maycom Mendanha, Gui Dias, Rafaela Miranda, Arnaldo, Rayane Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.