Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Só de Você / Filme de Amor
E
outra
noite
nós
dois
e
o
desejo
no
ar
И
еще
одна
ночь,
мы
оба
и
желание
в
воздухе,
Cada
beijo
que
rola
faz
meu
mundo
parar
Каждый
поцелуй,
который
катится,
останавливает
мой
мир
E
eu
só
penso
em
você
com
a
força
do
coração
И
я
думаю
о
тебе
только
силой
Сердца
Cada
segundo
que
passa
aumenta
a
minha
paixão
Каждая
секунда,
которая
проходит,
увеличивает
мою
страсть,
Você
me
faz
sonhar
e
acordar
flutuando
no
céu
Ты
заставляешь
меня
мечтать
и
просыпаться,
паря
в
небе.
E
eu
só
sei
te
amar,
o
nosso
amor
é
uma
lua
de
mel
И
я
просто
знаю,
как
любить
тебя,
наша
любовь-это
медовый
месяц.
E
pode
o
Céu
desabar
e
a
Terra
toda
tremer
И
может
Небо
рухнуть,
и
вся
земля
дрожит.
Que
eu
jamais
vou
deixar
de
te
amar,
te
querer
Что
я
никогда
не
перестану
любить
тебя,
хотеть
тебя.
Enquanto
a
lua
brilhar
e
o
sol
aparecer
Пока
светит
луна
и
появляется
солнце.
Juro
que
o
meu
coração
vai
ser
só
de
você
Клянусь,
мое
сердце
будет
только
от
тебя.
E
pode
o
céu
desabar
a
Terra
toda
tremer
И
может
небо
рухнуть,
вся
земля
дрожит,
Que
eu
jamais
vou
deixar
de
te
amar,
te
querer
Что
я
никогда
не
перестану
любить
тебя,
хотеть
тебя.
Enquanto
a
lua
brilhar
e
o
sol
aparecer
Пока
светит
луна
и
появляется
солнце.
Juro
que
o
meu
coração
vai
ser
só
de
você
Клянусь,
мое
сердце
будет
только
от
тебя.
Sou
louco
por
você,
me
dê
a
sua
mão
Я
без
ума
от
тебя,
дай
мне
свою
руку.
Deus
colocou
você
aqui
dentro
do
coração
Бог
поместил
тебя
сюда
в
сердце
Queria
te
dizer:
sou
mais
do
que
seu
fã
Я
хотел
сказать
тебе:
я
больше,
чем
твой
фанат
Te
amo
mais
que
ontem
menos
do
que
amanhã
Я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера,
меньше,
чем
завтра.
Tudo
é
sem
graça
sem
você
Без
тебя
все
скучно
A
noite
está
fria,
vem
me
ver
Ночь
холодная,
приходи
ко
мне.
Quero
seus
lábios
junto
aos
meus
Я
хочу,
чтобы
твои
губы
были
рядом
с
моими
Tocar
seu
corpo
no
meu
Прикоснувшись
к
своему
телу
в
моем
Essa
nossa
história
é
filme
de
amor
Эта
наша
история-Фильм
о
любви
Jamais
eu
consigo
pensar
em
te
perder
Я
никогда
не
могу
думать
о
том,
чтобы
потерять
тебя.
É
dia
sem
sol,
verão
sem
calor
Это
день
без
солнца,
лето
без
жары
Assim
é
a
vida
se
não
tiver
você
Такова
жизнь,
если
у
нее
нет
тебя
Essa
nossa
história
é
filme
de
amor
Эта
наша
история-Фильм
о
любви
Jamais
eu
consigo
pensar
em
te
perder
Я
никогда
не
могу
думать
о
том,
чтобы
потерять
тебя.
É
dia
sem
sol,
verão
sem
calor
Это
день
без
солнца,
лето
без
жары
Assim
é
a
vida
se
não
tiver
você
Такова
жизнь,
если
у
нее
нет
тебя
Se
não
tiver
você
Если
у
вас
нет
Se
não
tiver
você
Если
у
вас
нет
Se
não
tiver
você
Если
у
вас
нет
Oh,
trem
bom!
О,
хороший
поезд!
Valeu,
gente,
pelo
carinho
Спасибо,
ребята,
за
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Lobo, Everton Matos, Frederico, Jairo Goes, Not Applicable, Rivanil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.