Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Veneno do Desejo / Mil Razões para Chorar - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno do Desejo / Mil Razões para Chorar - Acústico
Veneno do Desejo / A Thousand Reasons to Cry - Acoustic
Não
vejo
a
hora
passar
I
can't
wait
for
the
hours
to
pass
Pra
ver
você
chegar
To
see
you
arrive
Tirar
do
meu
coração
To
remove
from
my
heart
A
flecha
da
solidão
The
arrow
of
loneliness
Veneno
do
desejo
Poison
of
desire
Não
vejo
o
tempo
passar
I
can't
see
the
time
pass
Pra
poder
te
abraçar
So
that
I
can
hold
you
close
Dizer
o
quanto
eu
a
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Que
a
noite
eu
te
chamo
That
I
call
you
at
night
Vem
beijar
meu
beijo
Come
and
kiss
my
kiss
Sei
quem
vai
chegar,
essa
noite
I
know
who
will
arrive
tonight
Pois
o
vento
veio
me
falar
de
você
Because
the
wind
came
to
tell
me
about
you
O
tempo
vai
parar
essa
noite
Time
will
stop
tonight
E
na
pura
sedução
do
olhar
sem
dizer,
só
amar
And
in
the
pure
seduction
of
the
gaze
without
saying,
only
love
A
minha
saudade
vai
te
encontrar
My
longing
will
find
you
Quando
a
gente
ama
tudo
acontece
When
we
are
in
love,
everything
happens
A
gente
enlouquece
We
go
crazy
Se
outro
vai
embora
If
another
one
leaves
A
gente
nunca
esquece
We
never
forget
Quando
a
gente
ama
nada
é
proibido
When
we
are
in
love,
nothing
is
forbidden
Ficar
longe
é
castigo
Being
away
is
a
punishment
Eu
to
chamando
agora
vem
ficar
comigo
I'm
calling
you
now,
come
stay
with
me
Não
sei
por
que
aqui
voltei
I
don't
know
why
I
came
back
here
Meu
coração
ficou
tão
triste
My
heart
is
so
sad
Eu
sabia
que
não
ia
te
encontrar
I
knew
I
wouldn't
find
you
Vendo
as
flores
coloridas
Seeing
the
colorful
flowers
Que
enfeitavam
nossos
sonhos
That
adorned
our
dreams
Mil
razões
agora
eu
tenho
pra
chorar
A
thousand
reasons
now
I
have
to
cry
O
nosso
amor
aqui
nasceu
Our
love
was
born
here
Mas
com
o
tempo
se
perdeu
But
in
time
it
was
lost
Como
a
folha
solta
no
ar
Like
a
loose
leaf
in
the
air
Não,
eu
não
quero
recordar
No,
I
don't
want
to
remember
Eu
vou
fugir
desse
lugar
I'm
going
to
run
away
from
this
place
Que
é
tão
triste
sem
você
Which
is
so
sad
without
you
E
pedir
pra
você
voltar
And
ask
you
to
come
back
Eu
não
consigo
ter
você
I
can't
have
you
Assim
distante
So
far
away
São
mil
razões
para
chorar
There
are
a
thousand
reasons
to
cry
A
todo
instante
Every
moment
Eu
não
consigo
ter
você
I
can't
have
you
Assim
distante
So
far
away
São
mil
razões
para
chorar
There
are
a
thousand
reasons
to
cry
A
todo
instante
Every
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Correa, Emilio, Eros Fidelis, Gama, Lemos, Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.