Diego Boneta - El Día Que Me Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Boneta - El Día Que Me Quieras




El Día Que Me Quieras
День, когда ты полюбишь меня
Acaríciame en sueño
Ласкай меня во сне,
El suave murmullo
Тихим шёпотом
De tu suspirar
Твоего вздоха.
¡Cómo ríe la vida!
Как смеётся жизнь,
Si tus ojos negros
Если твои чёрные глаза
Me quieren mirar
Хотят смотреть на меня!
Y si es mío el amparo
И если моим станет утешение
De tu risa leve
Твоего лёгкого смеха,
Que es como un cantar
Что подобен песне,
Ella aquieta mi herida
Он исцеляет мою рану,
Todo, todo se olvida
Всё, всё забывается.
El día que me quieras, la rosa que engalana
В день, когда ты полюбишь меня, роза, что украшает,
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Нарядится в праздник в свой лучший цвет,
Y al viento, las campanas dirán que ya eres mía
И ветру колокола скажут, что ты уже моя,
Y locas las fontanas se contarán su amor
И безумные фонтаны расскажут о своей любви.
La noche que me quieras desde el azul del cielo
В ночь, когда ты полюбишь меня, с синевы небес
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Ревнивые звёзды будут смотреть, как мы проходим мимо,
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
И таинственный луч совьёт гнездо в твоих волосах,
Luciérnaga curiosa que verá
Любопытная светлячок, которая увидит,
Que eres mi consuelo
Что ты моё утешение.
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
И таинственный луч совьёт гнездо в твоих волосах,
Luciérnaga curiosa que verá
Любопытная светлячок, которая увидит,
Que eres mi consuelo
Что ты моё утешение.





Writer(s): Livi Roberto, Iglesias De La Cueva Julio, Calandrelli Jorge M, Parentella Raul Severo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.