Diego Boneta - Si Tú Te Atreves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Boneta - Si Tú Te Atreves




Si Tú Te Atreves
If You Dare
Me he dado cuenta
I've realized
Que ha ido surgiendo
That it's been growing
Poquito a poco
Little by little
Entre los dos
Between the two of us
Una corriente
A force
Que nos desborda
That overwhelms us
No contenemos
We can't contain it
Ni ni yo
Neither you nor I
Ya todos notan
Everyone notices
Cuando nos vemos
When we see each other
Que yo te presto
That I give you
Más atención
More attention
Es el momento
It's the moment
O fuera, o dentro
Either out or in
No hay otra forma
There's no other way
Seguir o adiós
To continue or to say goodbye
Jamás pensamos
We never thought
Que haríamos daño
That we would cause harm
No somos libres
We are not free
Es un error
It is a mistake
Mas quién le pone
But who puts
Puertas al campo
Gates to the field
Y quién le dice que no al amor
And who says no to love?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I'll follow you with my life
Si me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise I'll forget you
Después de todo, solo queda un sueño roto
After all, there's only a broken dream left
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds that could never heal
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I'll give up paradise
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love with you, to dream of you, for you to dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
That in the end, we love each other more than anyone else
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
These passions are now so strong that we have to forget about us
Si te atreves
If you dare
Es el momento
It's the moment
O fuera o dentro
Either out or in
No hay otra forma
There's no other way
Seguir o adiós
To continue or to say goodbye
Jamás pensamos
We never thought
Que haríamos daño
That we would cause harm
No somos libres
We are not free
Es un error
It is a mistake
Mas quién le pone
But who puts
Puertas al campo
Gates to the field
Y quién le dice que no al amor
And who says no to love?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
If you dare, I'll follow you with my life
Si me olvidas, te prometo que te olvido
If you forget me, I promise I'll forget you
Después de todo, solo queda un sueño roto
After all, there's only a broken dream left
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
And we avoid a thousand wounds that could never heal
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
If you dare, I'll give up paradise
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
To love with you, to dream of you, for you to dream of me
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
That in the end, we love each other more than anyone else
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
These passions are now so strong that we have to forget about us
Si te atreves
If you dare





Writer(s): Lucas Mezcua Alvarez Beigbeder, Viviana Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.