Paroles et traduction Diego Boneta - Te Extraño
Como
se
extrañan
las
noches
sin
estrellas
As
nights
are
missed
without
stars
Como
se
extrañan
las
mañanas
bellas
As
beautiful
mornings
are
missed
No
estar
contigo,
por
Dios
que
me
hace
daño
Not
being
with
you,
by
God,
it
hurts
me
Cuando
camino,
cuando
lloro,
cuando
río
When
I
walk,
when
I
cry,
when
I
laugh
Cuando
el
sol
brilla,
cuando
hace
mucho
frío
When
the
sun
shines,
when
it's
very
cold
Porque
te
siento
como
algo
muy
mío
Because
I
feel
you
as
something
very
much
mine
Como
los
árboles
extrañan
el
otoño
As
trees
miss
autumn
En
esas
noches
que
no
concilio
el
sueño
On
those
nights
that
I
can't
sleep
No
te
imaginas,
amor,
cómo
te
extraño
You
can't
imagine,
love,
how
much
I
miss
you
En
cada
paso
que
siento
solitario
With
every
step
that
I
feel
lonely
Cada
momento
que
estoy
viviendo
a
diario
Every
moment
that
I'm
living
daily
Estoy
muriendo,
amor,
porque
te
extraño
I'm
dying,
love,
because
I
miss
you
Cuando
la
aurora
comienza
a
dar
colores
When
the
dawn
begins
to
give
colors
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores
With
your
virtues,
with
all
your
mistakes
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño
For
whatever
you
want,
I
don't
know,
but
I
miss
you
En
cada
paso
que
siento
solitario
With
every
step
that
I
feel
lonely
Cada
momento
que
estoy
viviendo
a
diario
Every
moment
that
I'm
living
daily
Estoy
muriendo
amor
porque
te
extraño
I'm
dying,
love,
because
I
miss
you
Cuando
la
aurora
comienza
a
dar
colores
When
the
dawn
begins
to
give
colors
Con
tus
virtudes,
con
todos
tus
errores
With
your
virtues,
with
all
your
mistakes
Por
lo
que
quieras,
no
sé,
pero
te
extraño
For
whatever
you
want,
I
don't
know,
but
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.