Diego Denver - ¿Tú de Qué Vas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Denver - ¿Tú de Qué Vas?




¿Tú de Qué Vas?
What's Your Point?
Si me dieran a elegir una vez más, te elegiría sin pensarlo
If they gave me a chance to choose again, I would choose you without a second thought
Es que no hay nada que pensar que no existe ni motivo, ni razón
Because there's nothing to think about, there's no motive or reason
Para dudarlo ni un segundo
To doubt it for a second
Porque has sido lo mejor, que tocó este corazón
Because you've been the best, that this heart has ever met
Y que entre el cielo y yo me quedo contigo
And that between Heaven and you, I choose you
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de qué vas
What's your point?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Si esto no es querer entonces dime lo que será
If this is not love, then you tell me what it is
Si necesito de tus besos pa' que pueda respirar
If I need your kisses to breathe
Y de tus ojos que van regalando vida
And your eyes that give life
Y que me dejan sin salida
And leave me with no way out
Y para qué quiero salir
And why would I want to leave?
Si nunca he sido tan feliz
If I've never been so happy
Que te prefiero más que nada en este mundo
That I prefer you to everything else in this world
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas, si te quiero
And you still ask, if I love you?
de qué vas
What's your point?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
Oh, y es que no ves
Oh, can't you see?
Que toda mi vida tan solo depende de ti
That my whole life depends solely on you
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de qué vas
What's your point?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there's not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de qué vas
What's your point?
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de qué vas
What's your point?





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.