Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
conocerte
en
las
mañanas
cuando
sale
el
sol
Ich
will
dich
morgens
kennenlernen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Quiero
ver
tu
risa
iluminarse
con
una
canción
Ich
will
dein
Lachen
sehen,
das
von
einem
Lied
erhellt
wird
Quiero
enamorar
tus
ojos
cada
día
un
poco
más
Ich
will
deine
Augen
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
verlieben
Para
darte
un
beso
inmenso
por
la
noche
antes
de
hablar
Um
dir
nachts
einen
riesigen
Kuss
zu
geben,
bevor
wir
reden
Voy
a
regalarte
flores
cuando
un
beso
te
haga
hablar
Ich
werde
dir
Blumen
schenken,
wenn
ein
Kuss
dich
zum
Sprechen
bringt
Me
robaste
el
sueño
sin
permiso
al
verte
una
vez
más
Du
hast
mir
den
Schlaf
geraubt,
ohne
Erlaubnis,
als
ich
dich
wiedergesehen
habe
Me
dejaste
un
poco
loco
y
lo
segundos
se
hacen
más
Du
hast
mich
ein
bisschen
verrückt
gemacht
und
die
Sekunden
dehnen
sich
Te
prometo
que
esta
noche
voy
a
verte
en
mi
lugar
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
heute
Nacht
an
meinem
Platz
sehen
werde
Quiero
y
necesito
de
ese
aire
que
respiro
Ich
will
und
brauche
diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
doce
rosas,
darte
besos
en
el
corazón
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen,
dir
Küsse
ins
Herz
geben
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Me
miraste
fijamente
y
olvidaste
la
razón
Du
hast
mich
fest
angesehen
und
den
Grund
vergessen
Te
compraste
dos
boletos
pa'
llegar
sin
condición
Du
hast
dir
zwei
Tickets
gekauft,
um
ohne
Bedingungen
anzukommen
Me
decido
a
conquistarte
treinta
y
dos
días
al
mes
Ich
entscheide
mich,
dich
zweiunddreißig
Tage
im
Monat
zu
erobern
Eres
la
mujer
ausente,
juro
que
vas
a
volver
Du
bist
die
abwesende
Frau,
ich
schwöre,
du
wirst
zurückkommen
Quiero
y
necesito
de
ese
aire
que
respiro
Ich
will
und
brauche
diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
doce
rosas,
darte
besos
en
el
corazón
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen,
dir
Küsse
ins
Herz
geben
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Quiero
y
necesito
de
ese
aire
que
respiro
Ich
will
und
brauche
diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
doce
rosas,
darte
besos
en
el
corazón
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen,
dir
Küsse
ins
Herz
geben
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Llegó
el
momento
de
actuar
Der
Moment
zu
handeln
ist
gekommen
Te
acercas
cada
vez
más
Du
kommst
immer
näher
Tengo
una
ruta
trazada
Ich
habe
eine
Route
geplant
Para
verte
llegar
Um
dich
ankommen
zu
sehen
No
hay
tiempo
que
perder
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
No
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
zu
befürchten
Llegó
el
momento
Der
Moment
ist
gekommen
Te
quiero
conocer
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Quiero
y
necesito
de
ese
aire
que
respiro
Ich
will
und
brauche
diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
doce
rosas,
darte
besos
en
el
corazón
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen,
dir
Küsse
ins
Herz
geben
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Quiero
y
necesito
de
ese
aire
que
respiro
Ich
will
und
brauche
diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
doce
rosas,
darte
besos
en
el
corazón
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen,
dir
Küsse
ins
Herz
geben
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Eres
el
motivo,
Du
bist
der
Grund,
Las
canciones
que
te
escribo,
el
horizonte
del
atardecer
Die
Lieder,
die
ich
dir
schreibe,
der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
kennenlernen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.