Paroles et traduction Diego Dibos - Es Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
automático
respirar
It's
natural
to
breathe
Soñar
contigo
se
ha
hecho
normal
Dreaming
of
you
has
become
normal
En
cada
noche
cuando
tú
no
estás
Every
night
that
you're
not
here
Es
algo
mágico
It's
something
magical
Siento
que
te
puedo
tocar
I
feel
like
I
can
touch
you
Es
tan
ilógico
de
explicar
It's
so
illogical
to
explain
Es
tan
difícil
de
controlar
It's
so
hard
to
control
Cualquiera
que
entre
en
mi
cabeza
Anyone
who
enters
my
head
Y
en
sus
labios
de
fresa
And
his
strawberry
lips
Seguro
que
es
un
irracional
Is
certainly
irrational
En
buena
onda
quiero
explicarte
In
a
good
way
I
want
to
explain
to
you
Que
no
me
ha
sido
fácil
amarte
That
it
hasn't
been
easy
for
me
to
love
you
Me
he
convertido
en
un
idiota
y
es
lo
que
me
toca
I
have
become
an
idiot
and
it
is
my
turn
Seguir
sin
brújula,
sin
radar
To
continue
without
a
compass,
without
radar
Porque
es
natural
Because
it's
natural
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
starts
over
Yo
siempre
llego
cuando
no
estás
I
always
show
up
when
you're
not
there
Cuando
me
llamas
no
tengo
señal
When
you
call
me
I
have
no
signal
Pudiste
atravesar
un
muro
You
were
able
to
break
through
a
wall
Hoy
estoy
seguro
Today
I
am
sure
Que
no
daríamos
marcha
atrás
That
we
would
not
turn
back
En
buena
onda
quiero
explicarte
In
a
good
way
I
want
to
explain
to
you
Que
no
me
ha
sido
fácil
amarte
That
it
hasn't
been
easy
for
me
to
love
you
Me
he
convertido
en
un
idiota
y
es
lo
que
me
toca
I
have
become
an
idiot
and
it
is
my
turn
Seguir
sin
brújula,
sin
radar
To
continue
without
a
compass,
without
radar
En
buena
onda
quiero
explicarte
In
a
good
way
I
want
to
explain
to
you
Que
no
me
ha
sido
fácil
amarte
That
it
hasn't
been
easy
for
me
to
love
you
Me
has
convertido
en
un
idiota
y
es
que
me
provoca
You
have
made
me
an
idiot
and
it
makes
me
feel
like
Seguir
sin
brújula,
sin
radar
To
continue
without
a
compass,
without
radar
Porque
es
natural
Because
it's
natural
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
starts
over
En
buena
onda
quiero
explicarte
In
a
good
way
I
want
to
explain
to
you
Que
no
me
ha
sido
fácil
amarte
That
it
hasn't
been
easy
for
me
to
love
you
Me
he
convertido
en
un
idiota
y
es
lo
que
me
toca
I
have
become
an
idiot
and
it
is
my
turn
Seguir
sin
brújula,
sin
radar
To
continue
without
a
compass,
without
radar
Porque
es
natural
Because
it's
natural
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
starts
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.