Paroles et traduction Diego Dibos - Voy a Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Estar Contigo
I'll Be with You
Parece
que
esta
vez
quieres
ganar
Seems
like
this
time
you
want
to
win
Ya
vas
siete
balas
y
un
herido
corazón
You've
already
shot
seven
times,
wounding
my
heart
Usas
la
tregua
como
un
antifaz
You
use
the
truce
as
a
blindfold
Sé
que
ahora
pretendes
verme
agonizar
I
know
now
you
intend
to
see
me
in
agony
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
I'll
be
with
you
even
if
the
moon
turns
gray
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Or
die
of
cold
waiting
for
ten
days
or
a
thousand
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Take
off
your
coat,
I
want
to
see
you
in
the
raw
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
I
can't
hate
you,
I
want
to
enter
you,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
I'll
love
you
to
the
point
of
mockery
so
that
Vuelvas
a
mí
You'll
come
back
to
me
Si
nos
miramos
no
sabemos
más
If
we
look
at
each
other,
we'll
no
longer
know
Hay
algo
que
vacila,
recurrente
novedad
There's
something
that's
wavering,
a
recurring
novelty
Si
te
besara
no
vas
a
cambiar
If
I
kissed
you,
you
won't
change
Me
quieres
disparar
luego
de
algo
informal
You
want
to
shoot
me
after
something
informal
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
I'll
be
with
you
even
if
the
moon
turns
gray
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Or
die
of
cold
waiting
for
ten
days
or
a
thousand
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Take
off
your
coat,
I
want
to
see
you
in
the
raw
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
I
can't
hate
you,
I
want
to
enter
you,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
I'll
love
you
to
the
point
of
mockery
so
that
Vuelvas
a
mí
You'll
come
back
to
me
Es
tan
urgente
esta
oportunidad
This
opportunity
is
so
urgent
Estás
logrando
que
te
pueda
odiar
You're
making
me
hate
you
Dime
qué
estás
buscando
Tell
me
what
you're
looking
for
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
I'll
be
with
you
even
if
the
moon
turns
gray
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Or
die
of
cold
waiting
for
ten
days
or
a
thousand
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Take
off
your
coat,
I
want
to
see
you
in
the
raw
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
I
can't
hate
you,
I
want
to
enter
you,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
I'll
love
you
to
the
point
of
mockery
so
that
Vuelvas
a
mí
You'll
come
back
to
me
Vuelvas
a
mí
Come
back
to
me
Vuelvas
a
mí
Come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.