Diego El Jhane - Cuenta Pendiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Jhane - Cuenta Pendiente




Cuenta Pendiente
Unsettled Score
Dime, ¿de qué depende?
Tell me, what's it all depend on?
Me tiene impaciente cuando que quieres verme
It drives me crazy when I know you want to see me
He cambiado mil veces y tengo las ganas de siempre
I've changed a thousand times, but my desire remains the same
Me has vuelto a pillar mirándote y no me sorprende
You caught me staring again, and I'm not surprised
Me tus histories de memoria
I know your stories by heart
La línea divisoria que tiene tu cabeza pa' llevarme la contraria
The dividing line your head draws to contradict me
Contarte lo que te haría en nuestra noche de euforia
Telling you what I'd do to you on our night of euphoria
Me paso como un preso contando
I spend my time like a prisoner counting
¿Por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you
Hey, ¿por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Hey, why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you
Dime que ahora sales porque yo paso a buscarte
Tell me you're coming out now because I'm coming to get you
Que te voy a comer la boca delante de to'a la gente
That I'm going to kiss you in front of everyone
haces la que no se note, yo el interesante
You pretend not to notice, I play it cool
Llegaste sin avisar y de repente
You arrived without warning and suddenly
Si se acaba el secreto vamos a salir en el diario
If the secret gets out, we'll be in the papers
Que no quiera moverme contigo del dormitorio
That I don't want to leave the bedroom with you
No nos parecemos más que somos lo contrario
We're nothing alike, we're opposites
Pero eres la diabla que ahuyenta todos mis demonios
But you're the she-devil who chases away all my demons
No de literatura, pero conozco tu lengua
I don't know literature, but I know your tongue
Tampoco de historia, pero si somos leyenda
I don't know history either, but we are a legend
No de matemáticas y si no restamos aprendamo'
I don't know math, and if we don't subtract, let's learn
Multiplicamo' las ganas si perdemos hasta la cuenta
Let's multiply our desire if we lose even the count
No sabemo' de braille, pero hablábamos a tientas
We don't know Braille, but we spoke blindly
A veces pierdo mi ética si estoy entre tus piernas
Sometimes I lose my ethics when I'm between your legs
Los dos somos química, estudiaba a ciencia acierta
We are chemistry, science confirms it
Repetiría mil veces por tal que me entiendas
I would repeat it a thousand times as long as you understand me
¿Por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you
Hey, ¿por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Hey, why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you
Nena, ¡vaya tela!, ¡Qué carita que me llevas!
Baby, wow! What a look you're giving me!
Que lujo que tengo de tenerte cerquita a mi vera'
What a luxury I have to have you close by my side
Ya no pienso en el dinero, ya no quiero más cadenas
I don't think about money anymore, I don't want any more chains
Si me siento millonario con tu foto en la cartera
I feel like a millionaire with your photo in my wallet
Mil veces me maldigo, sin razón y sin motivo
A thousand times I curse myself, without reason or motive
No se me quita el mono de querer estar contigo
I can't shake the urge to be with you
Que me comas la boca, desabrocharte el vestido
For you to kiss me, to unbutton your dress
Hasta que los vecinos se quejen del ruido
Until the neighbors complain about the noise
No de literatura, pero conozco tu lengua
I don't know literature, but I know your tongue
Tampoco de historia, pero somos leyenda
I don't know history either, but we are a legend
No de matemáticas y si no restamos aprendamo'
I don't know math, and if we don't subtract, let's learn
Multiplicamo' las ganas si perdemos hasta la cuenta
Let's multiply our desire if we lose even the count
No sabemo' de braille, pero hablábamos a tientas
We don't know Braille, but we spoke blindly
A veces pierdo mi ética si estoy entre tus piernas
Sometimes I lose my ethics when I'm between your legs
Los dos somos química, estudiaba a ciencia acierta
We are chemistry, science confirms it
Repetiría mil veces con tal que me entiendas
I would repeat it a thousand times as long as you understand me
¿Por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you
Hey, ¿por qué tenemo' una cuenta pendiente?
Hey, why do we have an unsettled score?
De bajarte el tirante, tenernos enfrente
Of pulling down your strap, having you before me
De volver a aceptar esa propuesta indecente
Of accepting that indecent proposal once again
De asumir de una vez que yo me muero por verte
Of finally admitting that I'm dying to see you





Writer(s): Diego El Jhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.