Diego El Jhane - La Canción que nunca quise escribirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego El Jhane - La Canción que nunca quise escribirte




La Canción que nunca quise escribirte
The Song I Never Wanted to Write for You
Lo que daría por encontrarte donde siempre
What I would give to find you where you always were
Por echarme otro cigarro como antes
To share another cigarette like we used to
Abrir tus ojos y de nuevo te despiertes
For your eyes to open and for you to wake up again
Vivir ese tiempo en el que estuve tan distante
To relive that time when I was so distant
Por el respeto que siempre guardo a mi suerte
For the respect I always hold for my fate
El verte como estabas tuve con miedo a mirarte
Seeing you as you were, I was afraid to look at you
Perdóname por todas las veces que no fui a verte
Forgive me for all the times I didn't come to see you
Por tantas perdidas que dejé de contestarte
For so many missed calls I left unanswered
Y aquí me tienes la noche después de irte
And here I am, the night after you left
Lo mal que se me da a poner el punto y aparte
How bad I am at putting an end to things
Haciendo la canción que yo nunca quise escribirte
Writing the song I never wanted to write for you
Repite amiga esas palabras que me parten
Repeat, my friend, those words that break me
Ahora mi vida dime, entonces ¿de qué sirve?
Now, my life, tell me, what's the point then?
Que más me queda esta carita de desastre
What's left for me, this face of disaster
No me ha dado tiempo ni de despedirme
I didn't even have time to say goodbye
Sin darte un abrazo y tocándote con guantes
Without giving you a hug, touching you with gloves
Lo que daría por encontrarte donde siempre
What I would give to find you where you always were
Por echarme otro cigarro como antes
To share another cigarette like we used to
Abrir tus ojos y de nuevo te despiertes
For your eyes to open and for you to wake up again
Vivir ese tiempo en el que estuve tan distante
To relive that time when I was so distant
Lo que daría por encontrarte donde siempre
What I would give to find you where you always were
Por echarme otro cigarro como antes
To share another cigarette like we used to
Abrir tus ojos y de nuevo te despiertes
For your eyes to open and for you to wake up again
Vivir ese tiempo en el que estuve tan distante
To relive that time when I was so distant
Yo que fui incapaz de hacerme las pases
I, who was unable to make peace
Hablando, haciendo con los dedos cruces
Talking, crossing my fingers
Otra noche esperando a que me abrace
Another night waiting for you to hug me
Todo mi mal comienza cuando se apagan las luces
All my troubles start when the lights go out
Si eres capaz de multiplicarme los peces
If you are able to multiply my fish
¿Por qué no me devuelves ya a mi padre?
Why don't you give me back my father?
Perdóname por lo poco que yo te recé
Forgive me for the little I prayed to you
Difícil de sentirme un puto culpable
It's hard to feel like a damn culprit
Sigue todo como estaba aunque no estés aquí
Everything remains the same, even though you're not here
Sigue todo como estaba pero está sin ti
Everything remains the same, but it's without you
Seguimos todos sonriendo, y si nadie es feliz
We all keep smiling, and if no one is happy
La vida tan bipolar me alegra o se ríe de
Life, so bipolar, cheers me up or laughs at me
Cuando mi propia mente ya no lo asimila
When my own mind can no longer process it
Sigue marcando el arte con reloj sin pilas
It keeps marking time with a clock without batteries
Cuando la vida me dice a golpes "Diego despabila"
When life tells me with blows, "Diego, wake up"
No mueres de muda a una cabeza que nunca te olvida
You don't die mute to a mind that never forgets you
Y maldiciendo nuestra vida caprichosa
And cursing our capricious life
Tan hija de puta a veces tan maravillosa
So damn bitch at times, so wonderful at others
Parece que mi tristeza se levantó celosa
It seems my sadness woke up jealous
Y aunque me duela la espina, le cogí miedo a las rosas
And even though the thorn hurts, I became afraid of roses
Me quedé vacío de lagrimitas que llorarte
I ran out of tears to cry for you
Automatándome sin encontrarte a mi presente
Automating myself without finding you in my present
Si me necesitas juro que yo iré a buscarte
If you need me, I swear I'll come find you
Que se haga difícil eso de hablar con la muerte
May it be difficult to talk to death
Lo que daría por encontrarte donde siempre
What I would give to find you where you always were
Por echarme otro cigarro como antes
To share another cigarette like we used to
Abrir tus ojos y de nuevo te despiertes
For your eyes to open and for you to wake up again
Vivir ese tiempo en el que estuve tan distante
To relive that time when I was so distant
Lo que daría por encontrarte donde siempre
What I would give to find you where you always were
Por echarme otro cigarro como antes
To share another cigarette like we used to
Abrir tus ojos y de nuevo te despiertes
For your eyes to open and for you to wake up again
Vivir ese tiempo en el que estuve tan distante
To relive that time when I was so distant





Writer(s): Diego El Jhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.