Paroles et traduction Diego El Jhane - La Canción que nunca quise escribirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción que nunca quise escribirte
Песня, которую я никогда не хотел тебе писать
Lo
que
daría
por
encontrarte
donde
siempre
Что
бы
я
отдал,
чтобы
встретить
тебя
там,
где
всегда
Por
echarme
otro
cigarro
como
antes
Чтобы
выкурить
еще
одну
сигарету,
как
раньше
Abrir
tus
ojos
y
de
nuevo
te
despiertes
Чтобы
ты
открыла
глаза
и
снова
проснулась
Vivir
ese
tiempo
en
el
que
estuve
tan
distante
Чтобы
пережить
то
время,
когда
я
был
так
далек
от
тебя
Por
el
respeto
que
siempre
guardo
a
mi
suerte
Из
уважения,
которое
я
всегда
храню
к
своей
судьбе
El
verte
como
estabas
tuve
con
miedo
a
mirarte
Видя
тебя
в
таком
состоянии,
я
боялся
смотреть
на
тебя
Perdóname
por
todas
las
veces
que
no
fui
a
verte
Прости
меня
за
все
те
разы,
когда
я
не
приходил
к
тебе
Por
tantas
perdidas
que
dejé
de
contestarte
За
все
пропущенные
звонки,
на
которые
я
не
ответил
Y
aquí
me
tienes
la
noche
después
de
irte
И
вот
я
здесь,
ночью,
после
твоего
ухода
Lo
mal
que
se
me
da
a
mí
poner
el
punto
y
aparte
Как
же
плохо
у
меня
получается
ставить
точку
Haciendo
la
canción
que
yo
nunca
quise
escribirte
Пишу
песню,
которую
я
никогда
не
хотел
тебе
писать
Repite
amiga
esas
palabras
que
me
parten
Повтори,
подруга,
эти
слова,
которые
разрывают
меня
на
части
Ahora
mi
vida
dime,
entonces
¿de
qué
sirve?
Теперь
скажи
мне,
моя
жизнь,
какой
во
всем
этом
смысл?
Que
más
me
queda
esta
carita
de
desastre
Что
мне
остается,
кроме
этого
лица,
полного
отчаяния
No
me
ha
dado
tiempo
ni
de
despedirme
У
меня
даже
не
было
времени
попрощаться
Sin
darte
un
abrazo
y
tocándote
con
guantes
Не
обняв
тебя,
не
прикоснувшись
к
тебе
даже
в
перчатках
Lo
que
daría
por
encontrarte
donde
siempre
Что
бы
я
отдал,
чтобы
встретить
тебя
там,
где
всегда
Por
echarme
otro
cigarro
como
antes
Чтобы
выкурить
еще
одну
сигарету,
как
раньше
Abrir
tus
ojos
y
de
nuevo
te
despiertes
Чтобы
ты
открыла
глаза
и
снова
проснулась
Vivir
ese
tiempo
en
el
que
estuve
tan
distante
Чтобы
пережить
то
время,
когда
я
был
так
далек
от
тебя
Lo
que
daría
por
encontrarte
donde
siempre
Что
бы
я
отдал,
чтобы
встретить
тебя
там,
где
всегда
Por
echarme
otro
cigarro
como
antes
Чтобы
выкурить
еще
одну
сигарету,
как
раньше
Abrir
tus
ojos
y
de
nuevo
te
despiertes
Чтобы
ты
открыла
глаза
и
снова
проснулась
Vivir
ese
tiempo
en
el
que
estuve
tan
distante
Чтобы
пережить
то
время,
когда
я
был
так
далек
от
тебя
Yo
que
fui
incapaz
de
hacerme
las
pases
Я,
который
был
неспособен
помириться
с
самим
собой
Hablando,
haciendo
con
los
dedos
cruces
Говоря,
скрещивая
пальцы
Otra
noche
esperando
a
que
me
abrace
Еще
одна
ночь
в
ожидании
твоих
объятий
Todo
mi
mal
comienza
cuando
se
apagan
las
luces
Все
мои
беды
начинаются,
когда
гаснет
свет
Si
eres
capaz
de
multiplicarme
los
peces
Если
ты
способна
умножить
для
меня
рыбу
¿Por
qué
no
me
devuelves
tú
ya
a
mi
padre?
Почему
ты
не
можешь
вернуть
мне
моего
отца?
Perdóname
por
lo
poco
que
yo
te
recé
Прости
меня
за
то,
как
мало
я
молился
за
тебя
Difícil
de
sentirme
un
puto
culpable
Мне
трудно
чувствовать
себя
чертовым
виноватым
Sigue
todo
como
estaba
aunque
no
estés
aquí
Все
остается
как
прежде,
хотя
тебя
здесь
нет
Sigue
todo
como
estaba
pero
está
sin
ti
Все
остается
как
прежде,
но
без
тебя
Seguimos
todos
sonriendo,
y
si
nadie
es
feliz
Мы
все
продолжаем
улыбаться,
но
никто
не
счастлив
La
vida
tan
bipolar
me
alegra
o
se
ríe
de
mí
Эта
биполярная
жизнь
то
радует
меня,
то
смеется
надо
мной
Cuando
mi
propia
mente
ya
no
lo
asimila
Когда
мой
собственный
разум
уже
не
может
этого
выносить
Sigue
marcando
el
arte
con
reloj
sin
pilas
Искусство
продолжает
идти
по
часам
без
батареек
Cuando
la
vida
me
dice
a
golpes
"Diego
despabila"
Когда
жизнь
бьет
меня
и
говорит:
"Диего,
очнись!"
No
mueres
de
muda
a
una
cabeza
que
nunca
te
olvida
Ты
не
умираешь
безмолвно
для
головы,
которая
никогда
тебя
не
забудет
Y
maldiciendo
nuestra
vida
caprichosa
И
проклиная
нашу
капризную
жизнь
Tan
hija
de
puta
a
veces
tan
maravillosa
Такую
сучью,
порой
такую
прекрасную
Parece
que
mi
tristeza
se
levantó
celosa
Кажется,
моя
печаль
проснулась
ревнивой
Y
aunque
me
duela
la
espina,
le
cogí
miedo
a
las
rosas
И
хотя
шип
причиняет
мне
боль,
я
боюсь
роз
Me
quedé
vacío
de
lagrimitas
que
llorarte
У
меня
не
осталось
слез,
чтобы
оплакивать
тебя
Automatándome
sin
encontrarte
a
mi
presente
Я
становлюсь
автоматом,
не
находя
тебя
в
своем
настоящем
Si
me
necesitas
juro
que
yo
iré
a
buscarte
Если
я
тебе
понадоблюсь,
клянусь,
я
приду
за
тобой
Que
se
haga
difícil
eso
de
hablar
con
la
muerte
Пусть
будет
трудно
говорить
со
смертью
Lo
que
daría
por
encontrarte
donde
siempre
Что
бы
я
отдал,
чтобы
встретить
тебя
там,
где
всегда
Por
echarme
otro
cigarro
como
antes
Чтобы
выкурить
еще
одну
сигарету,
как
раньше
Abrir
tus
ojos
y
de
nuevo
te
despiertes
Чтобы
ты
открыла
глаза
и
снова
проснулась
Vivir
ese
tiempo
en
el
que
estuve
tan
distante
Чтобы
пережить
то
время,
когда
я
был
так
далек
от
тебя
Lo
que
daría
por
encontrarte
donde
siempre
Что
бы
я
отдал,
чтобы
встретить
тебя
там,
где
всегда
Por
echarme
otro
cigarro
como
antes
Чтобы
выкурить
еще
одну
сигарету,
как
раньше
Abrir
tus
ojos
y
de
nuevo
te
despiertes
Чтобы
ты
открыла
глаза
и
снова
проснулась
Vivir
ese
tiempo
en
el
que
estuve
tan
distante
Чтобы
пережить
то
время,
когда
я
был
так
далек
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego El Jhane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.