Paroles et traduction Diego El Jhane - Perreo en el ADN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perreo en el ADN
Реггетон в ДНК
Llevo
noches
soñando
la
misma
cosa
Ночами
снятся
мне
всё
время
одинаковые
сны,
Que
ni
el
loquero
va
a
saber
lo
que
me
pasa
Даже
психиатр
не
поймет,
что
происходит
со
мной.
En
todos
lados
veo
esa
boca
peligrosa
Повсюду
вижу
эти
опасные
губы,
Que
me
quita
el
sueño
y
busca
venganza
Что
сна
лишают
меня
и
жаждут
мести.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Ella
está
sola
en
casa
como
Macaulay
Culkin
Ты
одна
дома,
как
Маколей
Калкин,
Pero
no
sabe
lo
que
es
eso
de
salir
de
tranqui
Но
не
знаешь,
что
такое
спокойный
выход
в
свет.
Una
llamada
suya,
otra
perdida
de
la
multi
Один
твой
звонок,
другой
пропущенный
с
городского,
Nos
alquilamos
una
habita
y
nos
comemos
en
el
parking
Снимаем
номер
и
едим
на
парковке.
Me
flipa
que
te
quieras
porque
tú
eres
indomable
Меня
заводит,
что
ты
хочешь
меня,
ведь
ты
неукротима,
Aunque
esos
envidiosos
me
quieran
manchar
mi
nombre
Хоть
завистники
и
пытаются
очернить
мое
имя.
No
quiere
que
me
enamore
pero
es
inevitable
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
влюблялся,
но
это
неизбежно,
Y
no
te
pongas
tan
diabla
ni
hagas
que
yo
me
endiable
И
не
будь
такой
бестией,
не
заставляй
меня
сходить
с
ума.
Y
es
que
me
pone
enfermo
cuando
pega
su
cuerpo
Меня
сводит
с
ума,
когда
твое
тело
прижимается
ко
мне,
Cuando
controla
el
clima
y
le
da
por
fundir
mi
invierno
Когда
ты
управляешь
погодой
и
решаешь
растопить
мою
зиму.
Pasándose
las
reglas
del
juego
en
nivel
experto
Превосходишь
правила
игры
на
экспертном
уровне,
Vamos
sentados
en
business
de
camino
hacia
el
infierno
Мы
сидим
в
бизнес-классе
по
пути
в
ад.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Atrévete-te-te
salte
del
closet
Решайся
же,
выйди
из
тени,
Destápate
y
quítame
este
desastre
Раскройся
и
избавь
меня
от
этого
бедствия.
Alto
voltaje
lo
produce
nuestro
roce
Высокое
напряжение
возникает
от
нашего
прикосновения,
Sólo
con
mirarme
eres
capaz
que
me
destroces
Одним
взглядом
ты
способна
меня
уничтожить.
Me
hablan
las
voces,
quizás
sea
un
excorsismo
Я
слышу
голоса,
возможно,
это
экзорцизм,
Parece
que
mis
dioses
me
han
vuelto
a
dejar
en
visto
Похоже,
мои
боги
снова
оставили
меня
в
пролете.
Cuando
tu
boca
tiene
puro
magnetismo
Когда
твои
губы
обладают
чистым
магнетизмом,
Me
da
la
vuelta
a
la
vida
eres
la
hija
del
anticristo
Ты
переворачиваешь
мою
жизнь,
ты
дочь
антихриста.
Si
esto
no
es
amor
dímelo
chica
Если
это
не
любовь,
скажи
мне,
девочка,
Las
putas
mariposas
haciendo
bombardeo
en
mi
tripa
Чертовы
бабочки
бомбят
мой
живот.
Con
guerras
en
mi
cama
parecemos
vietnamitas
С
войнами
в
моей
постели
мы
похожи
на
вьетнамцев,
Me
quiere
como
a
nadie
pero
me
lo
hace
que
flipas
Ты
любишь
меня,
как
никто
другой,
но
сводишь
меня
с
ума.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Hey,
yeh,
yeeh
Hey,
yeh,
yeeh
Yo
soy
diego
el
jhane
Я
Диего
эль
Джэйн
J
h
a
n
e,
no
sé
que
pasa
J
h
a
n
e,
не
знаю,
что
происходит
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
No
sé
qué
pasa,
cómo
me
tiene
Не
знаю,
что
происходит,
как
ты
меня
околдовала,
Ella
que
lleva
el
perreo
en
el
adn
Ты,
у
которой
реггетон
в
ДНК.
Y
aquí
me
tienes
arañando
las
paredes
И
вот
я,
царапаю
стены,
Haciendo
pactos
con
el
diablo
pa'
que
conmigo
te
quedes
Заключаю
сделки
с
дьяволом,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego El Jhane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.