Diego Galé - Cuando Estés Con Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Galé - Cuando Estés Con Él




Cuando Estés Con Él
When You're with Him
Cuando estés con él tendrás que inventar una frase de amor
When you're with him, you'll have to invent a love phrase
Que le haga creer, que sólo hay verdad en tu corazón.
That makes him believe there's only truth in your heart.
Cuando estés con él procura pensar qué vas a decir
When you're with him, try to think about what you're going to say
Porque puede ser que al irle a nombrar me nombres a mí.
Because when you go to name him, you may name me.
Procura serle fiel en todo, no te acuerdes más de nuestro ayer,
Try to be faithful to him in everything, don't remember our yesterday anymore,
Hazle feliz de cualquier modo, porque ahora te debes a él,
Make him happy in any way, because now you belong to him,
Yo me resigno a perderlo todo, aunque de dolor me arranque la piel.
I resign myself to losing everything, even if it tears my skin with pain.
Cuando estés con él, h
When you're with him, try to pretend
Abrás de fingir para no declarar que fui alguna vez tu mundo feliz,
Not to declare that I was once your happy world,
Tu amor de verdad;
Your one true love;
Cuando estés con él consigue olvidar el mundo que yo
When you're with him, try to forget the world that I
Contigo formé, que fue en realidad prision de los dos.
Formed with you, which was a prison for both of us in reality.
Procura serle fiel en todo, no te acuerdes más de nuestro ayer,
Try to be faithful to him in everything, don't remember our yesterday anymore,
Hazle feliz de cualquier modo, porque ahora te debes a él,
Make him happy in any way, because now you belong to him,
Yo me resigno a perderlo todo, aunque de dolor me arranque la piel.
I resign myself to losing everything, even if it tears my skin with pain.
Cuando estés con él olvida nuestro ayer; o
When you're with him, forget our yesterday; or
Lvídate de nunca menciones mi nombre, óyeme bien!
Forget me, never mention my name, listen to me well!
Cuando estés con él olvida nuestro ayer; ya lo pasado, pasado.
When you're with him, forget our yesterday; what's past is past.
Olvídate del ayer!
Forget yesterday!
Cuando estés con él olvida nuestro ayer; m
When you're with him, forget our yesterday; m
Is mejores deseos, ay que te vaya bien!
y best wishes, may you do well!
Cuando estés con él olvida nuestro ayer.
When you're with him, forget our yesterday.
Procura serle fiel en todo, no te acuerdes más de nuestro ayer,
Try to be faithful to him in everything, don't remember our yesterday anymore,
Hazle feliz de cualquier modo, porque ahora te debes a él,
Make him happy in any way, because now you belong to him,
Yo me resigno a perderlo todo, aunque de dolor me arranque la piel.
I resign myself to losing everything, even if it tears my skin with pain.





Writer(s): P. Cepero, F. Moncada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.