Paroles et traduction Diego Galé - Cuando Estés Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estés Con Él
When You're with Him
Cuando
estés
con
él
tendrás
que
inventar
una
frase
de
amor
When
you're
with
him,
you'll
have
to
invent
a
love
phrase
Que
le
haga
creer,
que
sólo
hay
verdad
en
tu
corazón.
That
makes
him
believe
there's
only
truth
in
your
heart.
Cuando
estés
con
él
procura
pensar
qué
vas
a
decir
When
you're
with
him,
try
to
think
about
what
you're
going
to
say
Porque
puede
ser
que
al
irle
a
nombrar
me
nombres
a
mí.
Because
when
you
go
to
name
him,
you
may
name
me.
Procura
serle
fiel
en
todo,
no
te
acuerdes
más
de
nuestro
ayer,
Try
to
be
faithful
to
him
in
everything,
don't
remember
our
yesterday
anymore,
Hazle
feliz
de
cualquier
modo,
porque
ahora
te
debes
a
él,
Make
him
happy
in
any
way,
because
now
you
belong
to
him,
Yo
me
resigno
a
perderlo
todo,
aunque
de
dolor
me
arranque
la
piel.
I
resign
myself
to
losing
everything,
even
if
it
tears
my
skin
with
pain.
Cuando
estés
con
él,
h
When
you're
with
him,
try
to
pretend
Abrás
de
fingir
para
no
declarar
que
fui
alguna
vez
tu
mundo
feliz,
Not
to
declare
that
I
was
once
your
happy
world,
Tu
amor
de
verdad;
Your
one
true
love;
Cuando
estés
con
él
consigue
olvidar
el
mundo
que
yo
When
you're
with
him,
try
to
forget
the
world
that
I
Contigo
formé,
que
fue
en
realidad
prision
de
los
dos.
Formed
with
you,
which
was
a
prison
for
both
of
us
in
reality.
Procura
serle
fiel
en
todo,
no
te
acuerdes
más
de
nuestro
ayer,
Try
to
be
faithful
to
him
in
everything,
don't
remember
our
yesterday
anymore,
Hazle
feliz
de
cualquier
modo,
porque
ahora
te
debes
a
él,
Make
him
happy
in
any
way,
because
now
you
belong
to
him,
Yo
me
resigno
a
perderlo
todo,
aunque
de
dolor
me
arranque
la
piel.
I
resign
myself
to
losing
everything,
even
if
it
tears
my
skin
with
pain.
Cuando
estés
con
él
olvida
nuestro
ayer;
o
When
you're
with
him,
forget
our
yesterday;
or
Lvídate
de
mí
nunca
menciones
mi
nombre,
óyeme
bien!
Forget
me,
never
mention
my
name,
listen
to
me
well!
Cuando
estés
con
él
olvida
nuestro
ayer;
ya
lo
pasado,
pasado.
When
you're
with
him,
forget
our
yesterday;
what's
past
is
past.
Olvídate
del
ayer!
Forget
yesterday!
Cuando
estés
con
él
olvida
nuestro
ayer;
m
When
you're
with
him,
forget
our
yesterday;
m
Is
mejores
deseos,
ay
que
te
vaya
bien!
y
best
wishes,
may
you
do
well!
Cuando
estés
con
él
olvida
nuestro
ayer.
When
you're
with
him,
forget
our
yesterday.
Procura
serle
fiel
en
todo,
no
te
acuerdes
más
de
nuestro
ayer,
Try
to
be
faithful
to
him
in
everything,
don't
remember
our
yesterday
anymore,
Hazle
feliz
de
cualquier
modo,
porque
ahora
te
debes
a
él,
Make
him
happy
in
any
way,
because
now
you
belong
to
him,
Yo
me
resigno
a
perderlo
todo,
aunque
de
dolor
me
arranque
la
piel.
I
resign
myself
to
losing
everything,
even
if
it
tears
my
skin
with
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Cepero, F. Moncada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.