Diego Herrera feat. Edwin Luna - El Alazán y el Rosillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Herrera feat. Edwin Luna - El Alazán y el Rosillo




El Alazán y el Rosillo
Гнедой и Чалый
Un 19 de marzo
Девятнадцатого марта,
Presente lo tengo yo
Прекрасно помню я,
El caballo de los pobres
Конь бедняков,
En San Fernando corrió
В Сан-Фернандо скакал.
Los caballos que corrieron
Кони, что там бежали,
No eran grandes ni eran chicos
Не были ни большими, ни малыми,
El Rocillo de los pobres
Чалый бедняков
Y el Alazán de los ricos
И Гнедой богачей.
Gritaban los de Mocorito
Кричали те, из Мокорито,
Con tal de gastar dinero
Готовые тратить деньги,
Aquí sobran diez mil pesos
Вот вам десять тысяч песо,
Al Alazán por ligero
На Гнедого, за его резвость.
Contestan los de Bamoha
Отвечают им из Бамоа,
Basta de tanta alharaca
Хватит уже кричать,
Se nos acabo el dinero
У нас кончились деньги,
Nos quedan bueyes y vacas
Остались лишь быки да коровы.
Como a las 11: 40
Примерно в 11:40,
Se arrancan del partidero
Стартуют с линии,
Como a las 50 varas
Примерно на пятидесятой варе,
Se quedo atrás el ligero
Отстал резвый конь.
Ya se llevan al Rocillo
Вот уже уводят Чалого,
Se lo llevan pa' la sierra
Уводят его в горы,
Anda vete desgraciado
Уходи, неудачник,
Vete a robar a tu tierra
Иди грабь в своей земле.





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.