Diego Herrera feat. Humberto Herrera - El Juan - Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Herrera feat. Humberto Herrera - El Juan - Vivo




El Juan - Vivo
El Juan - Alive
Él llegó cuando cumplí al fin los diez
He arrived when I finally turned ten
Lo esperaba desde que tenía tres
I had been waiting for him since I was three
Será tuyo solo debes de saber
He'll be yours, if you just know
Que él te cuidará y cuidarás de él
That he'll look out for you, and you'll look out for him
Te doy las gracias papá, nunca lo voy olvidar
Thank you, dad, I'll never forget it
¿Te parece si lo llamamos "El Juan"?
How about we call him "El Juan"?
Yo te regalé un caballo mucho más veloz
I gave you a much faster horse
Que un rayo así era ese tordillo
That a ray of lightning, that's what that gray horse was
Que se convirtio en mi amigo
Who became my friend
Siempre listo pa' lazar y morritas agarrar
Always ready to lasso and to catch girls
Porque a varias en sus lomos yo las pude enamorar
Because I was able to make several of them fall in love on his back
Siempre muy bien ensillado, fue crellito pero bravo
Always very well saddled, he was slow but brave
Y quedó como cualquiera, no perdió ni una carrera
And he ended up like any other, he never lost a race
Fue la herencia de mi 'apá, nunca te voy olvidar
He was my father's inheritance, I'll never forget you
Ese hermoso cuaco fino del que les vengo a cantar
That beautiful, fine horse that I'm singing to you about
Es nacido en Culiacán
Was born in Culiacán
¡Qué suene la guitarrona, mi compa' Ramón!
Let the guitarron sound, my friend Ramón!
¡Salud, salud, salud, salud!
Cheers, cheers, cheers, cheers!
Yo te regalé un caballo mucho más veloz que un rayo
I gave you a horse much faster than lightning
Así era mi tordillo, que se convirtió en tu amigo
That's what my gray horse was, who became your friend
Siempre listo pa' lazar y morritas agarrar
Always ready to lasso and to catch girls
Porque a varias en sus lomos yo las pude enamorar
Because I was able to make several of them fall in love on his back
Siempre muy bien ensillado, fue crellito pero bravo
Always very well saddled, he was slow but brave
Y quedó como cualquiera, no perdio ni una carera
And he ended up like any other, he didn't lose a single race
Fue herencia de mi 'apá, nunca te voy olvidar
He was my father's inheritance, I'll never forget you
Ese hermoso cuaco fino del que les vengo a cantar
That beautiful, fine horse that I'm singing to you about
Es nacido en Culiacán
Was born in Culiacán





Writer(s): Diego Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.