Paroles et traduction Diego Herrera - Fregones Mis Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fregones Mis Viejos
Fregones Mis Viejos
Ya
andaba
mi
pueblo
todo
alborotado
My
town
had
been
in
a
great
deal
of
excitement
Que
por
la
llegada
de
cierto
invitado
For
the
arrival
of
a
certain
invited
guest
Que
venía
a
contarnos
muy
emocionado
Who
came
to
tell
us,
being
very
excited
Lo
que
había
de
darnos
Which
he
had
to
give
us
El
con
su
discurso
lleno
de
promesas
His
speech,
full
of
promises
Se
dirige
a
un
pueblo
que
tan
solo
reza
Is
given
to
a
town
that
only
prays
Por
tener
trabajo
y
que
no
falte
un
taco
For
a
job
and
that
there
should
not
be
a
shortage
of
tacos
Sobre
de
la
mesa
On
the
table
Todos
le
aplaudían
todos
le
gritaba
Everyone
applauded
him,
everyone
cheered
Y
le
echaban
porras
que
ellos
inventaban
And
they
threw
at
him
the
shouts
that
they
invented
Alzando
pancartas
Raising
banners
Le
decían
fulano
eres
un
fregonazo
They
said:
so-and-so
you're
a
fregonazo
"Por
todas
las
obras
que
tú
has
realizado
"For
all
the
works
that
you
have
done
Con
dinero
nuestro
y
fondos
del
estado"
With
our
money
and
government
funds"
Fueron
las
palabras
que
escuche
Were
the
words
I
heard
Salieron
de
un
improvisado
They
came
from
an
impromptu
Y
en
mi
mente
agolparon
mil
recuerdos
And
a
thousand
memories
crowded
into
my
mind
Que
me
hicieron
protestar
y
no
estar
de
acuerdo
That
made
me
protest
and
disagree
Chingones
mis
viejos
My
badass
old
folks
Los
que
sin
dinero,
pero
con
esmero
me
dieron
todo
Those
who
without
money,
but
with
dedication
gave
me
everything
Los
que
me
formaron
junto
a
mis
hermanos
muy
lejos
del
lodo
Those
who
raised
me
together
with
my
siblings
far
from
the
filth
Y
para
educarnos
hallaron
el
modo
And
found
a
way
to
educate
us
Chingones
mis
viejos
My
badass
old
folks
Mis
hermosos
padres
que
incontables
noches
durmieron
con
hambre
My
beautiful
parents
who
slept
hungry
for
countless
nights
Ellos
son
mis
héroes
por
que
no
esperaban
dalibas
de
nadie
They
are
my
heroes
because
they
didn't
expect
freebies
from
anyone
Y
aunque
son
chingonez
nadie
les
aplaude
And
even
though
they
are
badass,
nobody
applauds
them
"Chingonez
mis
viejos
"My
badass
old
folks
Que
se
partieron
el
lomo
Who
broke
their
backs
Que
han
pasado
habres
Who
have
suffered
hunger
Por
ver
a
los
plebes
To
keep
their
kids
fed
Pero
sus
hijos
ni
en
cuenta
But
their
children
don't
give
them
a
second
thought
Por
que
primero
nos
daban
nosotros
Because
first,
they
gave
everything
to
us
Chingones
mi
apa
y
mi
ama"
My
badass
papá
and
mamá"
Chingones
mis
viejos
My
badass
old
folks
Los
que
sin
dinero,
pero
con
esmero
me
dieron
todo
Those
who
without
money,
but
with
dedication
gave
me
everything
Los
que
me
formaron
junto
a
mis
hermanos
muy
lejos
del
lodo
Those
who
raised
me
together
with
my
siblings
far
from
the
filth
Y
para
educarnos
hallaron
el
modo
And
found
a
way
to
educate
us
Chingones
mis
viejos
My
badass
old
folks
Mis
hermosos
padres
que
incontables
noches
durmieron
con
hambre
My
beautiful
parents
who
slept
hungry
for
countless
nights
Ellos
son
mis
héroes
por
que
no
esperaban
dalibas
de
nadie
They
are
my
heroes
because
they
didn't
expect
freebies
from
anyone
Por
que
no
esperaban
dalibas
de
nadie
Because
they
didn't
expect
freebies
from
anyone
Y
aunque
son
chingonez
nadie
les
aplaude
And
even
though
they
are
badass,
nobody
applauds
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Contero Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.