Diego Herrera - El Morro - traduction des paroles en anglais

El Morro - Diego Herreratraduction en anglais




El Morro
El Morro
No porque me miren morro no voy a tener mi gente
Don't think just because I'm young I won't have my people
La plebada ami me quiere porque yo soy buena gente
The kids love me because I'm good people
Si alguien se pasa de listo la plebada me lo atiende
If someone gets out of line, my friends will take care of it
Me gusta jalar la banda por toditas las ciudades
I like to hang out with the band in all the cities
No me importa si es de dia, si es de noche o si es de tarde
I don't care if it's day, night, or afternoon
La fiesta se pone buena y el refuego esta que arde
The party gets going and the fire is burning
Parranda y muchas mujeres, pa' seguir con la pachanga
Party and lots of women, to keep the party going
Cerveza y muchas buckana's pa' pistear hasta mañana
Beer and lots of bucks to party until tomorrow
No porque me miren morro no voy a ser aventado
Don't think just because I'm young I won't be bold
Soy del pueblo mexicano soy amigo y buen hermano
I'm from the Mexican people, I'm a friend and a good brother
Si alguien se pasa de listo la plebada me lo atiende
If someone gets out of line, my friends will take care of it
Me gusta jalar la banda por toditas las ciudades no me importa si es de dia, si es de noche o si es de tarde la fiesta se pone buena y el refuego esta que arde
I like to hang out with the band in all the cities, I don't care if it's day, night, or afternoon, the party gets going and the fire is burning
Parranda y muchas mujeres, pa' seguir con la pachanga
Party and lots of women, to keep the party going
Cerveza y muchas buckana's pa' pistear hasta mañana
Beer and lots of bucks to party until tomorrow
Parranada y muchas mujeres
Party and lots of women
Pa' seguir con la pachanga
To keep the party going
Cerveza y muchas buckana's
Beer and lots of bucks
Pa' pistear hasta mañana
To party until tomorrow





Writer(s): Marco Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.