Diego Herrera - Fregones Mis Viejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Herrera - Fregones Mis Viejos




Fregones Mis Viejos
My Badass Old Folks
Ya andaba mi pueblo todo alborotado
My whole town was in an uproar
Que por la llegada de cierto invitado
Because of the arrival of a certain guest
Que venía a contarnos muy emocionado
Who came to tell us, very excitedly
Lo que había de darnos
What he was going to give us
El con su discurso lleno de promesas
His speech was full of promises
Se dirigió a un pueblo que tan solo reza
He spoke to a people who only pray
Por tener trabajo
To have work
Y que no falte un taco sobre de la mesa
And that there's always a tortilla on the table
Todos le aplaudían todos le gritaban
Everyone clapped, everyone shouted
Y le hechaban porras que ellos inventaban
And they cheered him on with chants they made up
Alzando pancartas le decían
Holding up signs, they said
Fulano eres un fregonazo
Dude, you're awesome
Por todas las obras que tu has realizado
For all the work that you've done
Con dinero nuestro y fondos del estado
With our money and state funds
Fueron las palabras
Those were the words
Que escuché salieron de un improvisado
That I heard come from an impromptu speaker
En mi mente se agolparon mil recuerdos
My mind raced with a thousand memories
Que me hicieron protestar no estar de acuerdo
That made me protest, disagree
Chingones mis viejos
My old folks are the real badasses
Los que sin dinero pero con esmero
Who, without money but with dedication
Me lo dieron todo
Gave me everything
Los que me formaron junto a mis hermanos
Who raised me and my siblings
Muy lejos del lodo y para educarnos
Far from the mud, and to educate us
Hallaron el modo
They found a way
Chingones mis viejos
My old folks are the real badasses
Mis hermosos padres que
My beautiful parents who
Incontables noches durmieron con hambre
Spent countless nights hungry
Ellos son mis héroes por que
They're my heroes, because
No esperaron dalivas de nadie
They didn't wait for handouts from anyone
Y aun que son chingones
And even though they're badasses
Nadie les aplaude.
No one applauds them.
"Chingonez mis viejos
"My old folks are the real badasses
Que se partieron el lomo
Who worked their butts off
Que han pasado habres
Who went hungry
Por ver a los plebes
To take care of their kids
Pero sus hijos ni en cuenta
But their kids don't even notice
Por que primero nos daban a nosotros"
Because they put us first"
Chingones mi apa y mi ama
My dad and my mom are the real badasses
Chingones mis viejos
My old folks are the real badasses
Los que sin dinero pero con esmero
Who, without money but with dedication
Me lo dieron todo
Gave me everything
Los que me formaron junto a mis hermanos
Who raised me and my siblings
Muy lejos del lodo y para educarnos
Far from the mud, and to educate us
Hallaron el modo
They found a way
Chingones mis viejos
My old folks are the real badasses
Mis hermosos padres que
My beautiful parents who
Incontables noches durmieron con hambre
Spent countless nights hungry
Ellos son mis héroes por que
They're my heroes, because
No esperaron dalivas de nadie
They didn't wait for handouts from anyone
Y aun que son chingones
And even though they're badasses
Nadie les aplaude.
No one applauds them.





Writer(s): Manuel Contero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.