Diego Herrera - Trátala Mejor Que Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Herrera - Trátala Mejor Que Yo




Trátala Mejor Que Yo
Treat Her Better Than Me
Ay disculpe que le quite su preciado tiempo
Excuse me for taking up your precious time
No quisiera arruinarle este su momento
I don't want to ruin this moment of yours
Quise aprovechar ahorita que me lo he encontrado
I wanted to take this opportunity now that I've found you
Felicitarlo porque ahora ella esta a su lado.
To congratulate you because now she's by your side.
No voy a negar que me dolió esa noticia
I'm not going to deny that the news hurt me
Como ella me presumió con aquella malicia
As she boasted to me with that malice
Yo tenía otros amores y mejor partido
I had other loves and a better path
Y bien sabes que no terminó conmigo
And you know very well that she didn't end it with me
Cuando ya andaba contigo.
When she was already with you.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
Porque a pesar de que la quise con el corazón
Because even though I loved her with all my heart
Le di mi tiempo, mis caricias y todo mi amor
I gave her my time, my caresses, and all my love
Se le hizo poca cosa y no le bastóóó.
It was too little for her and it wasn't enough.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
De impresionarla ve a buscarla a su habitación
To impress her, go look for her in her room
Te doy un tip hazla reír que llore de emoción
Here's a tip, make her laugh, make her cry with emotion
Con serenata cántale una canción.
With a serenade, sing a song for her.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
Si no funciona no te sientas mal contigo mismo
If it doesn't work, don't feel bad about yourself
Juraba amarme y de engañarme tuvo el sinismo
She swore she loved me and she had the nerve to deceive me
No te sorprendas si un díaa de estos también te haga lo mismo.
Don't be surprised if one of these days she does the same to you.
Y es Diego Herrera, chiquitita.
And it's Diego Herrera, little one.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
Porque a pesar de que la quise con el corazón
Because even though I loved her with all my heart
Le di mi tiempo, mis caricias y todo mi amor
I gave her my time, my caresses, and all my love
Se le hizo poca cosa y no le bastóóó.
It was too little for her and it wasn't enough.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
De impresionarla ve a buscarla a su habitación
To impress her, go look for her in her room
Te doy un tip hazla reír que llore de emoción
Here's a tip, make her laugh, make her cry with emotion
Con serenata cántale una canción.
With a serenade, sing a song for her.
"Trátala mejor que yo"
"Treat her better than me"
Si no funciona no te sientas mal contigo mismo
If it doesn't work, don't feel bad about yourself
Juraba amarme y de engañarme tuvo el sinismo
She swore she loved me and she had the nerve to deceive me
No te sorprendas si un díaa de estos también te haga lo mismo.
Don't be surprised if one of these days she does the same to you.





Writer(s): Erick Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.