Diego Lorenzini - Antónimo y Hazañas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Lorenzini - Antónimo y Hazañas




Antónimo y Hazañas
Антоним и Подвиги
Tremenda licuadora que puede ganar
У неё потрясающая штучка, способная победить.
Ya, pero mira solo tiene un tiro más
Да, но смотри, у неё остался всего один выстрел.
Mmm...
Хмм...
La veo muy nerviosa
Она выглядит очень нервной.
Mmm...
Хмм...
Que clima más horrendo
Какая ужасная атмосфера.
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
Podríamos ir a comprar un Sanhe Nuss
Мы могли бы пойти купить мороженое Sanhe Nuss.
Tenemos suerte está parando de llover
Нам повезло, дождь прекращается.
Mmm...
Хмм...
Termino esto y vamos
Закончу с этим и пойдем.
Mmm...
Хмм...
Y pasamos por la bomba
И заедем на заправку.
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
"¿Dispara usted o disparo yo?"
"Стреляешь ты или стреляю я?"
¿Qué tocará el chacal cuando nadie lo ve?
Что же играет шакал, когда никто не видит?





Writer(s): Lorenzini Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.