Paroles et traduction Diego Lorenzini - Antónimo y Hazañas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antónimo y Hazañas
Антоним и Подвиги
Tremenda
licuadora
que
puede
ganar
У
неё
потрясающая
штучка,
способная
победить.
Ya,
pero
mira
solo
tiene
un
tiro
más
Да,
но
смотри,
у
неё
остался
всего
один
выстрел.
La
veo
muy
nerviosa
Она
выглядит
очень
нервной.
Que
clima
más
horrendo
Какая
ужасная
атмосфера.
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
Podríamos
ir
a
comprar
un
Sanhe
Nuss
Мы
могли
бы
пойти
купить
мороженое
Sanhe
Nuss.
Tenemos
suerte
está
parando
de
llover
Нам
повезло,
дождь
прекращается.
Termino
esto
y
vamos
Закончу
с
этим
и
пойдем.
Y
pasamos
por
la
bomba
И
заедем
на
заправку.
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
"¿Dispara
usted
o
disparo
yo?"
"Стреляешь
ты
или
стреляю
я?"
¿Qué
tocará
el
chacal
cuando
nadie
lo
ve?
Что
же
играет
шакал,
когда
никто
не
видит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzini Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.