Diego Lorenzini - Caguémonos de Susto Juntos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Lorenzini - Caguémonos de Susto Juntos




Caguémonos de Susto Juntos
Обделаемся от страха вместе
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
Caguémonos de susto juntos
Обделаемся от страха вместе
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
Caguémonos de susto juntos
Обделаемся от страха вместе
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
No sabes cuan placentero puede ser
Ты не знаешь, какое это удовольствие
Escuchar esta canción por tercera vez
Слушать эту песню в третий раз
Sin reconocerla del todo
Не узнавая ее полностью
Sin reconocerla del todo
Не узнавая ее полностью
No habrá remix que me logre avergonzar
Никакой ремикс меня не смутит
Ya sea dub o sea techno
Будь то даб или техно
Entre yo
Между нами
Serán mejores que esto, seguro
Они будут лучше этого, уверен
Serán mejores que esto, seguro
Они будут лучше этого, уверен
Serán mejores que esto, seguro
Они будут лучше этого, уверен
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
Caguémonos de susto juntos
Обделаемся от страха вместе
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
No seré yo quien te pida
Не я буду просить тебя
Que te pongas a gritar
Начать кричать
Otros ya lo han hecho
Другие уже это сделали
No hay necesidad (ay ay ay)
Нет необходимости (ай ай ай)
No tengo cara para disimular el Ecce Homo
Мне нечем прикрыть этот Ecce Homo
Que está creciendo en mi corazón
Который растет в моем сердце
Te ríes tanto al verme bailando
Ты так смеешься, когда видишь, как я танцую
Te ríes tanto al verme bailando
Ты так смеешься, когда видишь, как я танцую
Me encanta que te rías de
Мне нравится, что ты смеешься надо мной
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
Caguémonos de susto juntos
Обделаемся от страха вместе
Caguémonos de susto juntos querida
Обделаемся от страха вместе, дорогая
No seré yo quien te pida
Не я буду просить тебя
Que te pongas a gritar
Начать кричать
Otros ya lo han hecho
Другие уже это сделали
No hay necesidad.
Нет необходимости.
Tuntuntuntuntutuu tuuntuntuntutu tuttutuutrur turruurururu
Тунтунтунтутуу туунтунтунтуту туттутуутурур туррууруруру
Tuntuntuntutntuntun tuntuntutntutnut tuuuuu tuuuuuru tururu turruurr
Тунтунтунтутнтун тунтунтутнтунут туууу тууууру туруру турруурр
Tututuururu tututu tutututu oiuoiuii
Тутутууруру тутуту тутутуту ойюйюии
Ouiuiii ouoiiuoi ouououou ouououo ououououO
Ойюиии оуойюой оуоуоуоу оуоуоуо оуоуоуоуО





Writer(s): Lorenzini Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.