Diego Lorenzini - La Amenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Lorenzini - La Amenza




La Amenza
Угроза
Va a entrar;
Ты войдешь;
O va a salir
Или выйдешь
Va a quedarse;
Ты останешься;
O va saliendo
Или уходишь
Decídase
Решайся же
Que hace frío en esta parte del hall
Здесь, в холле, холодно
Que hace frío no se ponga
Здесь холодно, не задерживайся
Va a entrar;
Ты войдешь;
O va a salir
Или выйдешь
Va a quedarse;
Ты останешься;
O va saliendo
Или уходишь
Decídase
Решайся же
Que hace frío en esta parte del hall
Здесь, в холле, холодно
Que hace frío en esta parte del hall
Здесь, в холле, холодно
No nos hace gracia
Нам не по нраву
Su dulzura no nos cae bien
Твоя сладость нам не мила
No be que estamos chatos
Видишь ли, мы сыты по горло
De gente linda cómo usted
Милашками, как ты
Uuuh, uuuh, uh.
У-у-ух, у-у-ух, ух.
Por el amor de Dios
Ради бога,
¡córtela!
прекрати!
Acuérdese 'mijito
Запомни, милая,
Qué el que sufre nunca está solito
Страдающий никогда не бывает один
Va a entrar;
Ты войдешь;
O va a salir
Или выйдешь
Va a quedarse;
Ты останешься;
O va saliendo
Или уходишь
Decídase
Решайся же
Que hace frío en esta parte del hall
Здесь, в холле, холодно
Que hace frío no se ponga
Здесь холодно, не задерживайся
Va a entrar;
Ты войдешь;
O va a salir
Или выйдешь
Va a quedarse;
Ты останешься;
O va saliendo
Или уходишь
Decídase
Решайся же
Que hace frío en esta parte del hall
Здесь, в холле, холодно
No nos hace gracia
Нам не по нраву
Su dulzura no nos cae bien
Твоя сладость нам не мила
No be que estamos chatos
Видишь ли, мы сыты по горло
De gente linda cómo usted
Милашками, как ты
Uuuh, uuuh, uh.
У-у-ух, у-у-ух, ух.
Por el amor de Dios
Ради бога,
¡córtela!
прекрати!
Acuérdese 'mijito
Запомни, милая,
Qué el que sufre nunca está solito
Страдающий никогда не бывает один
END
КОНЕЦ





Writer(s): Lorenzini Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.