Paroles et traduction Diego Lorenzini - Nada en Contra del K-pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada en Contra del K-pop
Nothing Against the K-pop
Se
iba
a
reventar
y
se
reventó
It
was
going
to
burst
and
burst
it
did
Se
iba
a
despertar
y
se
despertó
It
was
going
to
wake
up
and
wake
it
did
Que
los
anarquistas
internacionales,
That
the
international
anarchists,
Que
los
alienígenas
ancestrales,
That
the
ancient
aliens,
Que
el
k-pop,
That
the
k-pop,
La
gente
no
es
tonta
People
are
not
dumb
La
gente
no
es
tonta
People
are
not
dumb
La
gente
no
es
tonta
People
are
not
dumb
La
gente
no
es
tonta
People
are
not
dumb
Nada
en
contra
de
esas
canciones
k-pop
Nothing
against
those
k-pop
songs
Yo
no
quiero
ofender
a
sus
fans
I
don't
want
to
offend
their
fans
Nada
en
con
contra
de
esos
esquemas
k-pop
Nothing
against
those
k-pop
schemes
Pero
basta
de
culpar
a
los
demás
But
enough
blaming
others
Esto
no
viene
de
afuera
This
is
not
coming
from
outside
Esto
viene
de
adentro,
muy
de
adentro
This
is
coming
from
inside,
deep
inside
Esto
no
viene
de
afuera
This
is
not
coming
from
outside
Esto
viene
de
adentro,
muy
de
adentro
This
is
coming
from
inside,
deep
inside
Se
iba
a
reventar
y
se
reventó
It
was
going
to
burst
and
burst
it
did
Se
iba
a
despertar
y
se
despertó
It
was
going
to
wake
up
and
wake
it
did
La
rabia
y
el
amor
Anger
and
love
Deben
ser
tratados
con
respeto
Must
be
treated
with
respect
La
rabia
y
el
amor
Anger
and
love
Deben
ser
tratados
con
respeto
Must
be
treated
with
respect
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
people
who
send
the
people
who
send
the
cops?
Si
este
mal
es
para
bien
en
el
futuro
If
this
evil
is
for
good
in
the
future
No
hagamos
de
este
mal
otro
bien
de
consumo
Let's
not
make
this
evil
another
consumer
good
Esta
rabia
es
por
amor
estoy
seguro
This
anger
is
for
love
I'm
sure
No
hagamos
de
este
amor
otro
bien
de
consumo
Let's
not
make
this
love
another
consumer
good
No
hagamos
de
esta
rabia
otro
bien
de
consumo
Let's
not
make
this
anger
another
consumer
good
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
Y
nada
más
And
nothing
else
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
cops?
¿Los
pacos
o
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
la
gente
que
manda
a
los
pacos?
The
cops
or
the
people
who
send
the
people
who
send
the
people
who
send
the
cops?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Lorenzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.