Paroles et traduction Diego Lorenzini - Pelado el Chancho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelado el Chancho
Голый поросёнок
Si
todo
el
mundo
tiene
un
precio
Если
у
всего
есть
цена
Si
todo
el
mundo
tiene
un
precio
Если
у
всего
есть
цена
Este
se
vende
por
separado
Этот
продается
отдельно
A
la
conciencia
que
muchas
figuritas
de
acción
Совести,
что
многие
коллекционные
фигурки
Pueden
alcanzar
Могут
достичь
Al
ver
la
nula
diferencia
Видя
нулевую
разницу
Al
ver
la
nula
diferencia
Видя
нулевую
разницу
Entre
juguetes
fuera
de
serie
Между
эксклюзивными
игрушками
Hechos
en
serie,
peleándose
por
ver
quién
es
mejor
Сделанными
серийно,
дерущимися,
чтобы
узнать,
кто
лучше
Que
se
dan
cuenta
que
son
iguales
Которые
понимают,
что
они
одинаковые
Los
mismos
miedos,
los
mismos
males
Те
же
страхи,
те
же
беды
¿Quién
te
tocará?
Кто
тебя
коснется?
¿Quien
te
tocará
y
comprará?
Кто
тебя
коснется
и
купит?
¿Quién
te
comprará?
Кто
тебя
купит?
¿Quién
te
comprará
y
usará?
Кто
тебя
купит
и
использует?
¿Quien
te
tocará?
Кто
тебя
коснется?
¿Quien
te
comprará?
Кто
тебя
купит?
¿Quién
te
usará?
Кто
тебя
использует?
¿Quién
te
romperá?
Кто
тебя
сломает?
¿Quien
te
cuidará?
Кто
тебя
сбережет?
¿Quién
te
encerrará?
Кто
тебя
запрёт?
¿Quien
te
botará?
Кто
тебя
выбросит?
¿Quien
te
olvidará?
Кто
тебя
забудет?
Si
cada
uno
por
su
lado
Если
каждый
сам
по
себе
No
puede
ver
al
que
está
al
lado
Не
может
видеть
того,
кто
рядом
Un
árbol
nos
tapa
el
bosque
Дерево
скрывает
от
нас
лес
Que
ya
no
puede
estar
más
claro
Что
уже
яснее
некуда
Porque
está
mal
pelado
el
chancho
Потому
что
плохо
общипан
поросёнок
Está
mal
pelado
el
chancho
Плохо
общипан
поросёнок
Está
mal
pelado
el
chancho
Плохо
общипан
поросёнок
Tres
chanchitos
desobedientes
Три
непослушных
поросёнка
Sin
permiso
de
la
mamá
Без
разрешения
мамы
Se
tomaron
de
las
manos
Взялись
за
руки
Y
se
fueron
a
pasear
И
пошли
гулять
Vino
un
lobo
y
se
comió
Пришёл
волк
и
съел
Al
chanchito
regalón
Любимого
поросёнка
De
un
mordisco
le
arrancó
Одним
укусом
оторвал
La
colita
de
un
tirón
Хвостик
одним
рывком
Ni
perdón
ni
olvido
Ни
прощения,
ни
забвения
Ni
perdón
ni
olvido
mamá
Ни
прощения,
ни
забвения,
мама
Aún
no
estoy
dormido
Я
ещё
не
сплю
Aún
no
estoy
dormido
mamá
Я
ещё
не
сплю,
мама
¿Qué
monos
pintará
el
arte?
Каких
обезьян
нарисует
искусство?
¿Qué
monos
deberá
pintar
el
arte?
Каких
обезьян
должно
рисовать
искусство?
Cuando
de
un
tiempo
a
esta
parte
Когда
с
некоторых
пор
Las
letras
chicas
se
volvieron
grandes
Мелкий
шрифт
стал
крупным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Lorenzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.