Diego Lorenzini - Tiempos Mozos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Lorenzini - Tiempos Mozos




Tiempos Mozos
Youthful Times
Qué curiosa la manera en que esta vida
That curious way in which this life
Terminó siendo tu vida, lentamente
Ended up being your life, slowly
¿No te acuerdas de esos años en que odiabas el sistema
Don't you remember those years when you hated the system
Y yo te amaba, locamente?
And I loved you, madly?
¿Dónde quedaron esos tiempos mozos hoy?
Where have our youthful years gone?
¿Dónde quedaron nuestros tiempos mozos hoy?
Where have our youthful times gone?
Uh-uh-uh, uh-uh...
Uh-uh-uh, uh-uh...
Qué ominosa la manera en que ese rostro
That ominous way in which that face
Terminó siendo tu rostro, de repente
Ended up being your face, suddenly
Escondido bajo todas esas líneas de sarcasmo
Hidden beneath all those sarcastic lines
Que escribieron en tu frente
That were written on your forehead
¿Dónde quedaron esos tiempos mozos hoy?
Where have our youthful years gone?
¿Dónde quedaron nuestros tiempos mozos hoy?
Where have our youthful times gone?
Aún si no contamos esos años con el tata que no valen
Even if we don't count those years with Dad who are worthless
Ya estamos en el medio del camino hacia el patio de los mudos
We're already halfway to the patio of the mute
Y esos delincuentes siguen teniendo la razón
And those criminals are still right
Y esos delincuentes siguen teniendo la razón
And those criminals are still right
Y yo aquí, en pijama, tratando de escribir otra canción, nostálgica
And here I am, in my pajamas, trying to write another nostalgic song
Uh-uh-uh, uh-uh...
Uh-uh-uh, uh-uh...
¿Dónde quedaron esos tiempos mozos hoy?
Where have our youthful years gone?
¿Dónde quedaron nuestros tiempos mozos hoy?
Where have our youthful times gone?
¿Dónde quedaron esos tiempos mozos hoy?
Where have our youthful years gone?
¿Dónde quedaron nuestros tiempos mozos hoy?
Where have our youthful times gone?





Writer(s): Lorenzini Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.