Diego Mancino - Era Solo Ieri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Mancino - Era Solo Ieri




Era Solo Ieri
Только вчера
Una costellazione di finestre
Звёздное небо окон
In tutto il quartiere sospira la sera,
Вздыхает в сумерках весь квартал,
Tua madre che aspetta da sola Francesca
Ждёт тебя одна твоя мать, любимая,
Che torna da scuola
Которая вернулась из школы.
Tutto sembrava più grande ai miei occhi,
Но для меня всё казалось таким большим,
Al bar si parlava di quelle ragazze
В баре говорили о тех девчонках,
Fuggite si dice per vedere Berlino,
Сбежавших, как говорили, чтобы увидеть Берлин,
Poi una flotta di amici disfatti sopra un motorino.
А потом целая флотилия моих надломленных друзей на мотоцикле.
Francesca lo so si diverte a Berlino
Знаю, что Франческа гуляет в Берлине.
Ama una ragazza con la giacca perfetta
Любит девушку в идеальной куртке.
Ha gli occhi truccati di un nero corvino
У неё накрашены глаза чёрным как у ворона.
Lei non vuole cambiare il mondo
Она не хочет менять мир.
Vuole solo lei
Хочет только себя.
Una vita fa era solo ieri
Это было словно вчера.
Avrei voluto abbracciare la tua ombra
Я бы хотел обнять твою тень
Su tutti i muri
На любой стене.
Una vita fa era soltanto ieri
Это было словно вчера.
E le città scintillavano lontano
И города сверкали вдалеке,
Facendo luce sui nostri desideri
Освещая путь нашим мечтам.
E' così che facciamo
Вот что мы делаем,
Se abbiam fretta del mondo
Когда нам не терпится исследовать мир.
Ma la faccia che aveva era dell'ottocento
Но у неё было личико из XIX века.
Tutti quanti vorrebbero un appuntamento
Все хотели бы свидание
Con qualcuno che aspetta solo te
С той, которая ждёт только тебя.
Per esempio io voglio solamente Isabella
Я, например, хочу только Изабеллу,
Ma lei vive a Berlino, ha una giacca perfetta
Но она в Берлине, в идеальной куртке.
Ed ha gli occhi truccati di un nero corvino
И у неё накрашены глаза чёрным как у ворона.
Lei non vuole cambiare il mondo
Она не хочет менять мир.
Vuole solo lei
Хочет только себя.
Vuole solo lei
Хочет только себя.
Una vita fa era solo ieri
Это было словно вчера.
Avrei voluto abbracciare la tua ombra
Я бы хотел обнять твою тень
Su tutti i muri
На любой стене.
Una vita fa era soltanto ieri
Это было словно вчера.
E le città scintillavano lontano
И города сверкали вдалеке,
Facendo luce sui nostri desideri
Освещая путь нашим мечтам.
Una costellazione di finestre
Звёздное небо окон
In tutto il quartiere sospira la sera.
Вздыхает в сумерках весь квартал.





Writer(s): Dario Faini, Diego Mancino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.