Paroles et traduction Diego Mancino - L'evidenza sta crollando
L'evidenza sta crollando
Evidence Is Breaking Down
Levighi
il
mondo,di
schianto,
come
se
fosse
un
secondo.
I
smooth
the
world
suddenly,
as
if
it
was
a
second.
Spendidi
il
mondo
che
in
fondo
è,
You
spend
the
world
that
the
background
is,
Tutto
il
contante
che
stai
cercando.
All
the
cash
that
you're
trying
to
find.
Ma
l'evidenza
sta
crollando,
But
the
evidence
is
breaking
down,
Che
tu
voglia
o
no,
Whether
you
want
it
or
not,
Mi
sentivo
già
un
bersaglio,
ogni
attimo.
I
already
felt
like
a
target,
every
moment.
Fai
così,
illudimi,
se
le
cose
stanno
così.
Do
so,
fool
me,
if
the
things
are
so.
Ti
prego
si,
ti
prego
si,
ti
prego
si,
si.
Please
yes,
please
yes,
please
yes,
yes.
Nutrirsi
di
qualcosa,
sopravvivere
a
qualcosa,
To
feed
of
something,
to
survive
of
something,
E
bisogna
credere
in
qualcosa
per
dannarsi
l'anima
per
qualcosa.
And
it's
necessary
to
believe
something
to
damn
the
soul
for
something.
L'evidenza
sta
crollando
che
tu
voglia
o
no,
The
evidence
is
breaking
down
whether
you
want
it
or
not,
Ero
pronto
ad
un
comando,
ogni
attimo.
I
was
prepared
to
a
command,
every
moment.
L'evidenza
sta
crollando,
che
tu
voglia
o
no,
The
evidence
is
breaking
down
whether
you
want
it
or
not,
Mi
sentivo
gia
un
bersaglio
ogni
attimo.
I
already
felt
like
a
target
every
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Mancino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.