Diego Mancino - Tutte le distanze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Mancino - Tutte le distanze




Tutte le distanze
All the Distances
Siccome tu sei stella
Since you are a star
Languida e distante
Langorous and far
Misurerò l'abbraccio
I will measure the embrace
Che tutti ci contiene
That contains us all
E contiene l'universo
And contains the universe
E tutte le distanze
And all the distances
Tutte le distanze
All the distances
Piccole saranno
Will be small
Tutte le distanze
All the distances
Tutte le distanze
All the distances
Piccole saranno
Will be small
Siccome tu sei bella
Since you are beautiful
Progetto la conquista
I plan on conquering
Di una città spaziale
A celestial city
Nel moto circolare
In the circular movement
Delle tue carezze
Of your caresses
Tutte le distanze
All the distances
Tutte le distanze
All the distances
Piccole saranno
Will be small
Tutte le distanze
All the distances
Tutte le distanze
All the distances
Davvero capisci
Do you really understand
La lingua segreta che parlo?
The secret language I speak?
Sublimi sciocchezze
Sublime nonsense
La rivoluzione sta arrivando
The revolution is coming
Davvero capisci
Do you really understand
La forma segreta del mondo?
The secret shape of the world?
Sublimi sciocchezze
Sublime nonsense
La rivoluzione sta arrivando
The revolution is coming
Sta arrivando
Is coming
Siccome io sono pietra
Since I am a stone
E tu sei una montagna
And you are a mountain
Nient'altro posso fare
There is nothing I can do
Che rotolare
But roll
Continuare a rotolare
Keep on rolling
E tutte le distanze
And all the distances
Tutte le distanze
All the distances
Piccole saranno
Will be small
Tutte le distanze
All the distances
Tutte le distanze
All the distances
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small
Piccole saranno
Will be small





Writer(s): Diego Mancino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.