Diego Martez - Será Tu Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Martez - Será Tu Verdad




Será Tu Verdad
Será Tu Verdad
No tengo oración.
У меня нет обращения.
Tal vez la bienvenida.
Может быть, приветствия.
Buscarte otra vez parece una mentira.
Искать тебя снова кажется ложью.
La luna es hoy el signo de tus pasos.
Луна сегодня - знак твоих шагов.
Sera tu verdad.
Это будет твоя правда.
Tiempos del no amor
Времена без любви
Maldeciré tus pasos.
Я прокляну твои шаги.
Tus luces y yo son vidas repetidas.
Твои огни и я - повторяющиеся жизни.
Cargando la cruz que espera tu llamado.
Неся крест, ждущий твоей просьбы.
Sin poder creer te quedaste en mis días.
Не в силах поверить, ты осталась в моих днях.
Si llega el calor no abrigare mis labios.
Если придет тепло, я не открою свои губы.
Perdiéndome ahí sin romper el silencio.
Потерявшись там, не нарушив тишины.
Será tu verdad.
Это будет твоя правда.
Camino al sol queriendo ya la noche.
Иду к солнцу, уже желая ночи.
No puedo esperar calmarme en el desorden.
Я не могу дождаться, чтобы успокоиться в беспорядке.
No te tengo y voy a ahogarme en los escombros
Я не принадлежу тебе, и я утону в обломках
De mi alma que ya se derrarmo en tu nombre.
Моей души, которая уже разрушилась в твоем имени.
Será tu verdad.
Это будет твоя правда.
Contame la historia para dormir,
Расскажи мне историю, чтобы уснуть,
No habría historia mas perfecta.
Не было бы более совершенной истории.
Contame la historia de verdad.
Расскажи мне правдивую историю.
Tiempos del no amor
Времена без любви
Maldeciré tus pasos.
Я прокляну твои шаги.
Tus luces y yo son vidas repetidas.
Твои огни и я - повторяющиеся жизни.
Cargando la cruz que espera tu llamado.
Неся крест, ждущий твоей просьбы.
Será tu verdad.
Это будет твоя правда.





Writer(s): Diego Hernan Vazquez Espiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.