Diego Martín - Adios Mon Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Martín - Adios Mon Amour




Adios Mon Amour
Farewell, My Love
Querernos era el plan
We planned to love each other
Querernos y que nada doliera
To love each other and let nothing hurt
No era andar de guerra en guerra
Not to wage endless wars
A milenios luz de la paz
Light years away from peace
Querernos era el plan
We planned to love each other
Hacer de cada beso una estrella
To turn every kiss into a star
No era entristecer la escena
Not to sadden the scene
A quien nos quisiera mirar
For those who wanted to watch us
Yo recuerdo estar imaginándolo contigo
I remember picturing it with you
Y nada es lo que soñamos
And nothing is as we dreamed
Todo esta al revés
Everything is upside down
Yo recuerdo que la soledad se fue al olvido
I remember that loneliness was forgotten
No recuerdo haberla puesto sobre nuestra piel
I don't remember putting it on our skin
Mire donde mire
Wherever I look
Busque donde busque
Wherever I search
No hay ni rastro nuestro
There's no trace of us
Mire donde mire
Wherever I look
Vaya donde vaya
Wherever I go
Todo está desierto
Everything is deserted
En los siete mares
In the seven seas
En los de otros mundos
In those of other worlds
Otros universos
Other universes
Te he buscado en todo
I've searched everywhere for you
Y no he encontrado aún nada
And I haven't found anything yet
Todo se ha hecho viento
Everything has turned to mist
Adiós mon amour
Farewell, my love
Querernos era el plan
We planned to love each other
Querernos cada vez con más fuerza
To love each other with ever-increasing strength
No era ser un par de fieras
Not to be a pair of beasts
Que se quieren despedazar
Who want to tear each other apart
Querernos era el plan
We planned to love each other
Bailar debajo de lunas llenas
To dance under full moons
No era ver como se agrietan
Not to watch as they crack
Nuestras almas cada vez más
Our souls more and more
Yo recuerdo estar imaginándolo contigo
I remember picturing it with you
Y nada es lo que soñamos
And nothing is as we dreamed
Todo esta al revés
Everything is upside down
Mire donde mire
Wherever I look
Busque donde busque
Wherever I search
No hay ni rastro nuestro
There's no trace of us
Mire donde mire
Wherever I look
Vaya donde vaya
Wherever I go
Todo está desierto
Everything is deserted
En los siete mares
In the seven seas
En los de otros mundos
In those of other worlds
Otros universos
Other universes
Te he buscado en todo
I've searched everywhere for you
Y no he encontrado nada
And I haven't found anything
Todo se ha hecho viento
Everything has turned to mist
Adiós mon amour
Farewell, my love
Adiós
Farewell
En la lluvia de abril
In the April rain
En el sol que nos da
In the sun that gives us light
En la rabia que siento
In the rage that I feel
Y te he buscado en todas
And I've searched for you in all
Las vidas que ya llevo
The lives that I've lived
No hay ni rastro nuestro
There's no trace of us
Mire donde mire
Wherever I look
Vaya donde vaya
Wherever I go
Todo está desierto
Everything is deserted
En los siete mares
In the seven seas
En los de otros mundos
In those of other worlds
Otros universos
Other universes
Te he buscado en todo
I've searched everywhere for you
Y no he encontrado nada
And I haven't found anything
Todo se ha hecho viento
Everything has turned to mist
Adiós mon amour (adiós mon amour)
Farewell, my love (farewell, my love)
Adiós, adiós mon amour (adiós mon amour)
Farewell, farewell, my love (farewell, my love)
Adiós mon amour
Farewell, my love





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Diego Martinez Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.