Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Excepción
Gesegnete Ausnahme
Este
amor
que
nos
damos
Diese
Liebe,
die
wir
uns
geben,
Que
no
tiene
fin
die
kein
Ende
hat,
Este
amor
recogiendo
mi
vida
en
pedazos
diese
Liebe,
die
mein
Leben
in
Stücken
aufsammelt.
Esto
es
lo
que
ha
quedado
Das
ist
es,
was
geblieben
ist
De
todo
el
festín
vom
ganzen
Festmahl,
Ni
siquiera
han
dejado
un
de
nada
en
mis
labios
nicht
einmal
ein
Nichts
haben
sie
auf
meinen
Lippen
gelassen.
Tu
nada
mas,
tu
nada
mas
Nur
du,
nur
du,
Hasta
el
diablo
se
fue
una
mañana
sogar
der
Teufel
ging
eines
Morgens,
Tu
nada
mas,
tu
nada
mas
nur
du,
nur
du.
Lo
que
el
viento
se
llevo
Was
der
Wind
davontrug,
Era
todo
de
papel
war
alles
aus
Papier,
Era
una
mentira
astuta
es
war
eine
gerissene
Lüge,
Un
veneno,
era
todo
lo
que
no
tenía
que
ser
ein
Gift,
es
war
alles,
was
nicht
sein
sollte.
Y
le
doy
gracias
a
Dios
Und
ich
danke
Gott,
Por
limpiar
mi
hogar
de
aquel
dass
er
mein
Heim
gereinigt
hat
von
jenem,
Que
me
hablaba
de
la
luna
der
mir
vom
Mond
erzählte,
Desde
el
suelo
y
sin
haberla
mirado
tan
solo
una
vez
vom
Boden
aus
und
ohne
ihn
auch
nur
einmal
angesehen
zu
haben.
Este
amor
que
nos
damos
Diese
Liebe,
die
wir
uns
geben,
Bendita
excepción
gesegnete
Ausnahme,
Este
amor
que
no
deja
que
el
daño
haga
estragos
diese
Liebe,
die
nicht
zulässt,
dass
der
Schaden
verheerend
wirkt.
Esto
es
lo
que
ha
quedado
Das
ist
es,
was
geblieben
ist
(Esto
es
lo
que
ha
quedado)
(Das
ist
es,
was
geblieben
ist),
Tu
fe
y
mi
fe
dein
Glaube
und
mein
Glaube,
Este
frio
que
pesa
desde
que
has
entrado
diese
Kälte,
die
schwer
wiegt,
seit
du
eingetreten
bist.
Tu
nada
mas,
tu
nada
mas
Nur
du,
nur
du,
Hasta
el
diablo
se
fue
una
mañana
sogar
der
Teufel
ging
eines
Morgens,
Tu
nada
mas,
tu
nada
mas
nur
du,
nur
du.
Lo
que
el
viento
se
llevo
Was
der
Wind
davontrug,
Era
todo
de
papel
war
alles
aus
Papier,
Era
una
mentira
astuta
es
war
eine
gerissene
Lüge,
Un
veneno,
era
todo
lo
que
no
tenía
que
ser
ein
Gift,
es
war
alles,
was
nicht
sein
sollte.
Y
le
doy
gracias
a
Dios
Und
ich
danke
Gott,
Por
limpiar
mi
hogar
de
aquel
dass
er
mein
Heim
gereinigt
hat
von
jenem,
Que
me
hablaba
de
la
luna
der
mir
vom
Mond
erzählte,
Desde
el
suelo
y
sin
haberla
mirado
tan
solo
una
vez
vom
Boden
aus
und
ohne
ihn
auch
nur
einmal
angesehen
zu
haben.
Bendita
excepción...
Gesegnete
Ausnahme...
Bendita
excepción...
Gesegnete
Ausnahme...
Solo
tú
te
has
pasado
Nur
du
bist
vorbeigekommen,
A
cerrar
las
ventanas
um
die
Fenster
zu
schließen.
Lo
que
el
viento
se
llevo
Was
der
Wind
davontrug,
Era
todo
de
papel
war
alles
aus
Papier,
Era
una
mentira
astuta
es
war
eine
gerissene
Lüge,
Un
veneno,
era
todo
lo
que
no
tenía
que
ser
ein
Gift,
es
war
alles,
was
nicht
sein
sollte.
Y
le
doy
gracias
a
Dios
Und
ich
danke
Gott,
Por
limpiar
mi
hogar
de
aquel
dass
er
mein
Heim
gereinigt
hat
von
jenem,
Que
me
hablaba
de
la
luna
der
mir
vom
Mond
erzählte,
Desde
el
suelo
y
sin
haberla
mirado
tan
solo
una
vez
vom
Boden
aus
und
ohne
ihn
auch
nur
einmal
angesehen
zu
haben.
Bendita
excepción...
Gesegnete
Ausnahme...
Bendita
excepción...
Gesegnete
Ausnahme...
Bendita
excepción...
(Solo
tú,
solo
tú)
Gesegnete
Ausnahme...
(Nur
du,
nur
du)
Bendita
excepción...
(Solo
tú,
solo
tú)
Gesegnete
Ausnahme...
(Nur
du,
nur
du)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.