Diego Martín - Desde Que la Ví Pasar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Martín - Desde Que la Ví Pasar




Desde Que la Ví Pasar
С тех пор, как я увидел её
Puedo decir
Могу сказать,
Que si
Что да,
Que he conseguido encontrarla
Что мне удалось найти её,
Que es ella
Что это она,
Lo por un millón de cosas que lo prueban
Я знаю это по миллиону вещей, которые это доказывают,
Un universo entero tengo a motivos hecho
У меня целая вселенная причин,
Puedo decir
Могу сказать,
Que si
Что да,
Y es que es tanto amor el que siento por ella
И это такая любовь, которую я чувствую к ней,
La quiero y cuanto más la quiero más quisiera
Я люблю её, и чем больше я люблю её, тем больше я хотел бы,
Es como amarme a mi.
Это как любить самого себя.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que vienes y que vas
Что ты приходишь и уходишь,
Y vas y vienes de esta tierra
И приходишь и уходишь с этой земли,
Dicen que es verdad que puede ser que existan las almas gemelas
Говорят, что это правда, что родственные души могут существовать,
Dicen que desde que la vi pasar
Говорят, с тех пор, как я увидел тебя,
Dicen la tierra y el mar
Говорят, земля и море,
Y el Sol y todas las estrellas
И солнце, и все звезды,
Y el aire que va
И воздух, который дует,
Dicen
Говорят,
Desde que la vi pasar
С тех пор, как я увидел тебя,
Que no es amor que es algo más
Что это не любовь, это нечто большее,
Que por fin nos paso
Что это наконец-то случилось с нами,
Que ya me tiene
Что ты уже моя,
Que ya la tengo que ya
Что ты уже у меня, что мы уже,
Nos tenemos que ya
Принадлежим друг другу, что уже,
Puedo decir y decir y decir
Могу сказать и сказать и сказать,
Que si
Что да,
Que si
Что да,
Que si
Что да,
Me lloró al corazón al verla de cerca
Моё сердце заплакало, увидев тебя так близко,
Sentí como mi alma se abrazó a la de ella
Я почувствовал, как моя душа обняла твою,
Juro que renací
Клянусь, я переродился.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que vienes y que vas
Что ты приходишь и уходишь,
Y vas y vienes de esta tierra
И приходишь и уходишь с этой земли,
Dicen que es verdad que puede ser que existan las almas gemelas
Говорят, что это правда, что родственные души могут существовать,
Dicen desde que la vi pasar
Говорят, с тех пор, как я увидел тебя,
Dicen que la tierra y el mar y el sol
Говорят, земля и море, и солнце,
Y todas las estrellas y el aire que va
И все звезды, и воздух, который дует,
Dicen desde que la vi pasar
Говорят, с тех пор, как я увидел тебя,
Que no es amor que es
Что это не любовь, это
Algo más que por fin nos pasó
Нечто большее, что это наконец-то случилось с нами,
Que ya me tiene
Что ты уже моя,
Que ya la tengo
Что ты уже у меня,
Que nos tenemos ya que ya
Что мы уже принадлежим друг другу, что уже,
Es tan verdad
Это так правда,
Dicen desde que la vi pasar
Говорят, с тех пор, как я увидел тебя,
Dicen la tierra y el mar y el sol
Говорят, земля и море, и солнце,
Y todas las estrellas y el aire que va
И все звезды, и воздух, который дует,
Dicen que desde que la vi pasar que no que es amor es algo más que por fin nos pasó
Говорят, с тех пор, как я увидел тебя, что это не просто любовь, это нечто большее, что это наконец-то случилось с нами,
Que ya me tiene
Что ты уже моя,
Que ya la tengo
Что ты уже у меня,
Que nos tenemos ya que ya
Что мы уже принадлежим друг другу, что уже,
Estan verdad es tan verdad
Это так правда, это так правда,
Como que hay mar
Как то, что есть море,
Más allá
Там, за горизонтом,
Es tan verdad
Это так правда,
Puedo decir y decir y decir
Могу сказать и сказать и сказать.





Writer(s): Diego Martinez Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.