Paroles et traduction Diego Martín - Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
único
destino
que
mi
alma
tiene
Единственная
судьба
моей
души
De
todos
mis
latidos
el
que
no,
no,
no
se
muere
Из
всех
моих
ударов
сердца
тот,
что
не,
не,
не
умирает
Cada
parte
de
mi
cuerpo
Каждая
часть
моего
тела
Esta
cosida
al
tuyo
como
causas
a
su
efecto
Пришита
к
твоему,
как
причина
к
следствию
Cada
parte
fuera
o
dentro
Каждая
часть,
снаружи
или
внутри
Esta
cosida
al
tuyo
como
noches
estrelladas
al
desierto
Пришита
к
твоему,
как
звездные
ночи
к
пустыне
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
Que
eres
en
mi
vida
algo
inmenso
Что
ты
в
моей
жизни
что-то
огромное
Que
desde
que
te
vi
mi
yo
por
dentro
Что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мой
внутренний
мир
Uh,
oh,
no
sé
que
me
has
hecho
Ух,
ох,
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
Que
eres
una
brújula
en
mi
pecho
Что
ты
компас
в
моей
груди
Que
desde
que
te
sigo
no
me
pierdo
Что
с
тех
пор,
как
я
следую
за
тобой,
я
не
теряюсь
La
risa
que
escondí
a
los
atardeceres
Смех,
который
я
прятал
от
закатов
Quien
llena
los
vacios
de
mi
fe
Та,
кто
заполняет
пустоты
моей
веры
Mi
ángel
contra
Lucifer
Мой
ангел
против
Люцифера
Cada
parte
de
mi
cuerpo
Каждая
часть
моего
тела
Esta
cosida
al
tuyo
como
causas
a
su
efecto
Пришита
к
твоему,
как
причина
к
следствию
Cada
parte
fuera
o
dentro
Каждая
часть,
снаружи
или
внутри
Esta
cosida
al
tuyo
como
noches
estrelladas
al
desierto
Пришита
к
твоему,
как
звездные
ночи
к
пустыне
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
Que
eres
en
mi
vida
algo
inmenso
Что
ты
в
моей
жизни
что-то
огромное
Que
desde
que
te
vi
mi
yo
por
dentro
Что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мой
внутренний
мир
Uh,
oh,
no
sé
que
me
has
hecho
Ух,
ох,
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
Que
eres
una
brújula
en
mi
pecho
Что
ты
компас
в
моей
груди
Que
desde
que
te
sigo
no
me
pierdo
Что
с
тех
пор,
как
я
следую
за
тобой,
я
не
теряюсь
Uh,
oh,
oh,
no
sé
que
me
has
hecho
Ух,
ох,
ох,
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
No...
No
sé
que
me
has
hecho
Нет...
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
(No
se
que
has
hecho)
(Не
знаю,
что
ты
сделала)
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
(No
sé,
no
se)
(Не
знаю,
не
знаю)
Que
eres
en
mi
vida
algo
inmenso
Что
ты
в
моей
жизни
что-то
огромное
Que
desde
que
te
vi
mi
yo
por
dentro
Что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мой
внутренний
мир
No
sé
que
me
has
hecho
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
(No
se
que
has
hecho)
(Не
знаю,
что
ты
сделала)
Lo
único
que
sé
es
que
se
que
es
cierto
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
правда
Que
eres
una
brújula
en
mi
cuerpo
Что
ты
компас
в
моем
теле
Que
desde
que
te
sigo
no
me
pierdo
Что
с
тех
пор,
как
я
следую
за
тобой,
я
не
теряюсь
Uh,
oh,
oh,
no
sé
que
me
has
hecho
Ух,
ох,
ох,
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
(Cada
parte
de
mi
cuerpo)
(Каждая
часть
моего
тела)
(Cada
parte
de
mi
cuerpo)
(Каждая
часть
моего
тела)
No
sé
que
me
has
hecho
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
(Cada
parte
de
mi
cuerpo)
(Каждая
часть
моего
тела)
(Cada
parte
de
mi
cuerpo)
(Каждая
часть
моего
тела)
No
sé
que
me
has
hecho
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.