Diego Martín - Eres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Martín - Eres




Eres
Ты
Eres
Ты
El único destino que mi alma tiene
Единственная цель, к которой стремится моя душа
Eres
Ты
De todos mis latidos el que no, no, no se muere
Из всех ударов моего сердца тот единственный, который не угасает
Cada parte de mi cuerpo
Каждая частичка моего тела
Esta cosida al tuyo como causas a su efecto
Пришита к твоей, как причины к своим следствиям
Cada parte fuera o dentro
Каждая часть внутри или снаружи
Esta cosida al tuyo como noches estrelladas al desierto
Пришита к твоей, как ночное звездное небо к пустыне
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
Que eres en mi vida algo inmenso
Что ты в моей жизни - нечто необъятное
Que desde que te vi mi yo por dentro
Что с тех пор, как я увидел тебя, мое Я внутри
Uh, oh, no que me has hecho
Ох, не знаю, что ты сделала со мной
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
Que eres una brújula en mi pecho
Что ты - мой компас в груди
Que desde que te sigo no me pierdo
Что с тех пор, как я следую за тобой, я не теряюсь
Uh, oh, oh
Ох, ох, ох
Eres
Ты
La risa que escondí a los atardeceres
Смех, который я прятал от закатов
Eres
Ты
Quien llena los vacios de mi fe
Тот, кто заполняет пустоты моей веры
Mi ángel contra Lucifer
Мой ангел против Люцифера
Cada parte de mi cuerpo
Каждая частичка моего тела
Esta cosida al tuyo como causas a su efecto
Пришита к твоей, как причины к своим следствиям
Cada parte fuera o dentro
Каждая часть внутри или снаружи
Esta cosida al tuyo como noches estrelladas al desierto
Пришита к твоей, как ночное звездное небо к пустыне
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
Que eres en mi vida algo inmenso
Что ты в моей жизни - нечто необъятное
Que desde que te vi mi yo por dentro
Что с тех пор, как я увидел тебя, мое Я внутри
Uh, oh, no que me has hecho
Ох, не знаю, что ты сделала со мной
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
Que eres una brújula en mi pecho
Что ты - мой компас в груди
Que desde que te sigo no me pierdo
Что с тех пор, как я следую за тобой, я не теряюсь
Uh, oh, oh, no que me has hecho
Ох, ох, ох, не знаю, что ты сделала со мной
No... No que me has hecho
Не... Не знаю, что ты сделала со мной
(No se que has hecho)
(Не знаю, что сделала)
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
(No sé, no se)
(Не знаю, не знаю)
Que eres en mi vida algo inmenso
Что ты в моей жизни - нечто необъятное
Que desde que te vi mi yo por dentro
Что с тех пор, как я увидел тебя, мое Я внутри
No que me has hecho
Не знаю, что ты сделала со мной
(No se que has hecho)
(Не знаю, что сделала)
Lo único que es que se que es cierto
Единственное, что я знаю, - это то, что я знаю наверняка
Que eres una brújula en mi cuerpo
Что ты - мой компас в моем теле
Que desde que te sigo no me pierdo
Что с тех пор, как я следую за тобой, я не теряюсь
Uh, oh, oh, no que me has hecho
Ох, ох, ох, не знаю, что ты сделала со мной
(Cada parte de mi cuerpo)
(Каждая частичка моего тела)
(Cada parte de mi cuerpo)
(Каждая частичка моего тела)
No que me has hecho
Не знаю, что ты сделала со мной
(Cada parte de mi cuerpo)
(Каждая частичка моего тела)
(Cada parte de mi cuerpo)
(Каждая частичка моего тела)
No que me has hecho
Не знаю, что ты сделала со мной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.