Paroles et traduction Diego Martín - Hasta Llegar a Enloquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Llegar a Enloquecer
Until We Go Insane
Cómo
quisiera
detener
el
tiempo
How
I
wish
I
could
stop
time
En
este
instante
y
verte
una
y
otra...
Otra
vez
At
this
moment
and
see
you
over
and
over...
Y
volver
a
detenerlo
luego
And
stop
it
again.
Quisiera
que
se
nos
pasara
I
wish
it
would
happen
to
us
Una
y
otra
y
otra...
Otra
vez
Over
and
over
and
over...
El
momento
de
dejarnos...
No
volver
The
moment
of
leaving
us...
Y
estar
así
And
be
like
this
Haciéndonos
cosquillas
sólo
con
vivir
Tickling
each
other
just
to
live
Sabiendo
que
te
tengo
y
me
tienes
pa
ti
Knowing
that
I
have
you
and
you
have
me
for
you
Y
una
y
otra
y
otra
vez
And
over
and
over
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Kissing
until
our
skin
gets
in
the
way
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Until
the
senses
don't
know
why
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Until
we
die
if
it
has
to
be
of
love
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Until
it
can't
be
anymore
Una
y
otra
y
otra
vez
Over
and
over
Hasta
llegar
a
enloquecer
Until
we
go
insane
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Until
there
is
no
more
world
Una
y
otra
y
otra
vez...
Y
enloquecer
Over
and
over...
And
go
insane
Cómo
quisiera
detener
el
tiempo
How
I
wish
I
could
stop
time
En
el
mismito
instante
en
el
que
hacemos
de
At
the
very
moment
when
we
make
Cada
beso
un
color
nuevo
Each
kiss
a
new
color
Cosa
buena
del
silencio
A
good
thing
about
silence
De
caricias
algo
serio
From
caresses
something
serious
Hacemos
que
sólo
nuestros
ojos
sepan
que
decir
We
make
only
our
eyes
know
what
to
say
Y
estar
así
And
be
like
this
Haciéndonos
cosquillas
sólo
con
vivir
Tickling
each
other
just
to
live
Sabiendo
que
te
tengo
y
me
tienes
pa
ti
Knowing
that
I
have
you
and
you
have
me
for
you
Y
una
y
otra
y
otra
vez
And
over
and
over
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Kissing
until
our
skin
gets
in
the
way
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Until
the
senses
don't
know
why
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Until
we
die
if
it
has
to
be
of
love
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Until
it
can't
be
anymore
Una
y
otra
y
otra
vez
Over
and
over
Hasta
llegar
a
enloquecer
Until
we
go
insane
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Until
there
is
no
more
world
Una
y
otra
y
otra
vez...
Over
and
over...
Y
enloquecer...
And
go
insane...
Y
enloquecer...
Enloquecer...
And
go
insane...
Go
insane...
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Until
there
is
no
more
world
Hasta
que
más
no
pueda
ser...
No
Until
it
can't
be
anymore...
No
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Kissing
until
our
skin
gets
in
the
way
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Until
the
senses
don't
know
why
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Until
we
die
if
it
has
to
be
of
love
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Until
it
can't
be
anymore
Una
y
otra
y
otra
vez
Over
and
over
Hasta
llegar
a
enloquecer
Until
we
go
insane
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Until
there
is
no
more
world
Y
una
y
otra
y
otra
vez...
Y
enloquecer...
And
over
and
over...
And
go
insane...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galindo Diego Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.