Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Cansaría
Ich würde nicht müde werden
Habría
bastado
con
cosas
tan
minúsculas
Es
hätte
mit
so
winzigen
Dingen
gereicht
Con
cosas
como;
despertar
Mit
Dingen
wie;
aufwachen
Habría
bastado
despertarme
y
volar
Es
hätte
gereicht
aufzuwachen
und
zu
fliegen
Sin
saber
dónde
vas,
como
años
atrás
Ohne
zu
wissen,
wohin
du
gehst,
wie
vor
Jahren
Con
cosas
tan,
tan,
tan,
tan
diminutas
Mit
Dingen
so,
so,
so,
so
winzig
Que
hay
que
ser
tan
grande
Dass
man
so
groß
sein
muss
Como
el
alma
de
un
bolero
Wie
die
Seele
eines
Boleros
Para
observarlas
y
entender
Um
sie
zu
beobachten
und
zu
verstehen
Que
un
te
quiero
hace
tanto
en
invierno
Dass
ein
"Ich
liebe
dich"
im
Winter
so
viel
bewirkt
Un
te
quiero
sincero,
tan
solo
un
te
quiero
y
no
Ein
aufrichtiges
"Ich
liebe
dich",
nur
ein
"Ich
liebe
dich"
und
nein
Y
no
me
cansaría
de
mirarte
una
vez
más
Und
ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
noch
einmal
anzusehen
Mientras
dejes
mi
cielo
Solange
du
mein
Himmel
bist
Y
no
me
cansaría
de
buscarte
si
te
vas
Und
ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
zu
suchen,
wenn
du
gehst
Mientras
pasa
mi
tiempo
Während
meine
Zeit
vergeht
No
me
cansaría
de
reventarme
el
pecho
Ich
würde
nicht
müde
werden,
mir
die
Brust
zu
zerreißen
No,
con
tan
solo
un
te
quiero
Nein,
mit
nur
einem
"Ich
liebe
dich"
Quererte
más
no
puedo
eso
es
obvio
Dich
mehr
lieben
kann
ich
nicht,
das
ist
offensichtlich
Olvidarte
es
arrancarte
de
mi
ser
Dich
zu
vergessen
bedeutet,
dich
aus
meinem
Sein
zu
reißen
Pero
es
que
cansa
verte
y
verte
pasar
Aber
es
ermüdet,
dich
immer
wieder
vorbeigehen
zu
sehen
Sin
saber
a
donde
vas
Ohne
zu
wissen,
wohin
du
gehst
Sin
tener
un
te
quiero
que
alivie
este
invierno
Ohne
ein
"Ich
liebe
dich"
zu
haben,
das
diesen
Winter
lindert
Un
te
quiero
sincero,
tan
solo
un
te
quiero
Ein
aufrichtiges
"Ich
liebe
dich",
nur
ein
"Ich
liebe
dich"
Una
caricia
nada
más
Eine
Liebkosung,
nichts
weiter
Y
no
me
cansaría
de
mirarte
una
vez
más
Und
ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
noch
einmal
anzusehen
Mientras
dejes
mi
cielo
Solange
du
mein
Himmel
bist
No
me
cansaría
de
buscarte
si
te
vas
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
zu
suchen,
wenn
du
gehst
Mientras
pasa
mi
tiempo
Während
meine
Zeit
vergeht
No
me
cansaría
de
reventarme
el
pecho
Ich
würde
nicht
müde
werden,
mir
die
Brust
zu
zerreißen
No,
con
tan
solo
un
te
quiero
Nein,
mit
nur
einem
"Ich
liebe
dich"
No
me
cansaría
Ich
würde
nicht
müde
werden
Y
no
me
cansaría
de
mirarte
una
vez
más
Und
ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
noch
einmal
anzusehen
Mientras
dejes
mi
cielo
Solange
du
mein
Himmel
bist
No
me
cansaría
de
buscarte
si
te
vas
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dich
zu
suchen,
wenn
du
gehst
Mientras
pasa
mi
tiempo
Während
meine
Zeit
vergeht
No
me
cansaría
de
reventarme
el
pecho
Ich
würde
nicht
müde
werden,
mir
die
Brust
zu
zerreißen
No,
con
tan
solo
un
te
quiero
Nein,
mit
nur
einem
"Ich
liebe
dich"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.