Diego Martín - Pero Existes y Existo - traduction des paroles en allemand

Pero Existes y Existo - Diego Martíntraduction en allemand




Pero Existes y Existo
Aber du existierst und ich existiere
Por ti me sentí tan pequeño
Deinetwegen fühlte ich mich so klein,
Que a medio universo le dio pena
Dass das halbe Universum Mitleid hatte,
Por ti, por izar tu bandera
Deinetwegen, um deine Flagge zu hissen.
Por ti, por robarte algún beso
Deinetwegen, um dir irgendeinen Kuss zu rauben,
De esos que aun llevo por mis venas
Von denen, die ich noch in meinen Venen trage,
Esos que siempre te quedan
Die, die dir immer bleiben.
Y vi como se erizaba mi piel, por ti,
Und ich sah, wie sich meine Haut aufstellte, deinetwegen,
Me congelaste el alma entera
Du hast meine ganze Seele eingefroren.
No quisiera quererte, no...
Ich möchte dich nicht lieben, nein...
Pero existes y existo yo
Aber du existierst und ich existiere.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet,
A veces dios y yo hacemos cuentas
Manchmal rechne ich mit Gott ab,
Y siempre gano yo por lo que pesa
Und ich gewinne immer, wegen des Gewichts,
El peso de tu amor
Dem Gewicht deiner Liebe,
Haberte dado el corazón
Dir mein Herz gegeben zu haben
Y que te fueras
Und dass du gegangen bist.
No quisiera quererte, no
Ich möchte dich nicht lieben, nein...
Pero existes y existo yo
Aber du existierst und ich existiere.
Por ti sigo aquí recogiendo
Deinetwegen bin ich immer noch hier und sammle
De alguna manera trozos de
Irgendwie Bruchstücke von mir auf,
Después de tu bomba trapera, eh...
Nach deiner hinterhältigen Bombe, eh...
Por ti, llegue a morir de mil maneras
Deinetwegen starb ich auf tausend Arten,
A cambiar de corazón
Änderte mein Herz.
Y vi como se erizaba mi piel, por ti,
Und ich sah, wie sich meine Haut aufstellte, deinetwegen,
Me congelaste el alma entera
Du hast meine ganze Seele eingefroren.
No quisiera quererte, no...
Ich möchte dich nicht lieben, nein...
Pero existes y existo yo
Aber du existierst und ich existiere.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet,
A veces dios y yo hacemos cuentas
Manchmal rechne ich mit Gott ab,
Y siempre gano yo por lo que pesa
Und ich gewinne immer, wegen des Gewichts,
El peso de tu amor
Dem Gewicht deiner Liebe,
Haberte dado el corazón
Dir mein Herz gegeben zu haben
Y que te fueras
Und dass du gegangen bist.
No quisiera quererte, no
Ich möchte dich nicht lieben, nein...
Pero existes y existo yo
Aber du existierst und ich existiere.
No quisiera quererte, no...
Ich möchte dich nicht lieben, nein...
Pero existes y existo yo
Aber du existierst und ich existiere,
Y la suma da lo que da
Und die Summe ergibt, was sie ergibt.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet,
A veces unas musas me secuestran
Manchmal entführen mich Musen,
Y escribo otra canción y es como amnesia
Und ich schreibe ein anderes Lied, und es ist wie Amnesie,
Y siento ganas de vivir hasta que besan
Und ich fühle Lust zu leben, bis sie küssen.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet,
A veces dios y yo hacemos cuentas
Manchmal rechne ich mit Gott ab,
Y siempre gano yo por lo que pesa
Und ich gewinne immer, wegen des Gewichts,
El peso de tu amor
Dem Gewicht deiner Liebe,
Haberte dado el corazón
Dir mein Herz gegeben zu haben
Y que te fueras
Und dass du gegangen bist.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet
(Aunque me cuesta)
(Obwohl es mich kostet)
A veces unas musas me secuestran
Manchmal entführen mich Musen,
(Y siempre gano yo)
(Und ich gewinne immer)
Y escribo otra canción y es como amnesia
Und ich schreibe ein anderes Lied, und es ist wie Amnesie,
Y me olvido de ti (me olvido)
Und ich vergesse dich (ich vergesse),
Y siento ganas de vivir hasta que besan
Und ich fühle Lust zu leben, bis sie küssen.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet
(Aunque me cuesta)
(Obwohl es mich kostet)
A veces dios y yo hacemos cuentas
Manchmal rechne ich mit Gott ab,
(Y siempre gano yo)
(Und ich gewinne immer)
Y siempre gano yo por lo que pesa
Und ich gewinne immer, wegen des Gewichts,
(Es como amnesia)
(Es ist wie Amnesie)
El peso de tu amor
Dem Gewicht deiner Liebe,
Haberte dado el corazón
Dir mein Herz gegeben zu haben
Y que te fueras
Und dass du gegangen bist.
Aunque me cuesta
Obwohl es mich kostet,
A veces unas musas me secuestran
Manchmal entführen mich Musen,
Y escribo otra canción y es como amnesia
Und ich schreibe ein anderes Lied, und es ist wie Amnesie.





Writer(s): Diego Martinez Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.