Diego Martín - Yo, Que Lo Hice por Cantar - traduction des paroles en allemand

Yo, Que Lo Hice por Cantar - Diego Martíntraduction en allemand




Yo, Que Lo Hice por Cantar
Ich, der ich doch nur singen wollte
Me vendería al mismo diablo
Ich würde mich dem Teufel selbst verkaufen
Todo lo que soy, todo lo que ves
Alles, was ich bin, alles, was du siehst
Todo le daria sin pensar en un después
Alles gäbe ich ihm, ohne an ein Danach zu denken
Si me trajera tan solo un segundo de tus labios
Wenn er mir nur eine Sekunde deiner Lippen brächte
Todo lo que soy, todo lo que ves
Alles, was ich bin, alles, was du siehst
Si me trajera tu piel
Wenn er mir deine Haut brächte
Otra fantasía más, otra que se irá
Noch eine Fantasie, eine weitere, die vergehen wird
Otra más amor
Noch eine mehr, meine Liebe
Por cantarle al mundo pedí nacer
Um der Welt zu singen, bat ich darum, geboren zu werden
Pero vivo y es
Aber ich lebe, und zwar
Por que vengas y me bailes
Damit du kommst und mit mir tanzt
Con caricias que no acaben
Mit Zärtlichkeiten, die niemals enden
Por que choquen nuestras almas
Damit unsere Seelen aufeinandertreffen
Y del choque nos vayamos donde nadie
Und durch diesen Aufprall wir dorthin gehen, wo niemand ist
Porque vengas y me raptes
Damit du kommst und mich entführst
Y me ates a tus aires
Und mich an deine Art fesselst
Y me lleves a los cielos que te hago
Und mich in die Himmel trägst, die ich dir erschaffe
Mientras miras a otra parte
Während du woanders hinsiehst
Yo que lo hice por cantar
Ich, der ich doch nur singen wollte
Y voy detrás de ti, detrás de ti
Und ich laufe dir nach, dir nach
Y no hago más que rezarle a los santos
Und ich tue nichts anderes, als zu den Heiligen zu beten
Unas veces sereno y con fe
Manchmal gelassen und mit Glauben
Otras veces me vuelvo vulgar, y les grito y se van
Manchmal werde ich vulgär, und ich schreie sie an, und sie gehen
Y te prometo que pienso en dejar de tirar portazos
Und ich verspreche dir, ich denke daran, aufzuhören, Türen zuzuschlagen
Pero vuelve a suceder, te deseo más que ayer
Aber es passiert wieder, ich begehre dich mehr als gestern
Y otra fantasía más, otra que se irá
Und noch eine Fantasie, eine weitere, die vergehen wird
Otra más amor
Noch eine mehr, meine Liebe
Por cantarle al mundo pedí nacer
Um der Welt zu singen, bat ich darum, geboren zu werden
Pero vivo y es
Aber ich lebe, und zwar
Por que vengas y me bailes
Damit du kommst und mit mir tanzt
Con caricias que no acaben
Mit Zärtlichkeiten, die niemals enden
Por que choquen nuestras almas
Damit unsere Seelen aufeinandertreffen
Y del choque nos vayamos donde nadie
Und durch diesen Aufprall wir dorthin gehen, wo niemand ist
Porque vengas y me raptes
Damit du kommst und mich entführst
Y me ates a tus aires
Und mich an deine Art fesselst
Y me lleves a los cielos que te hago
Und mich in die Himmel trägst, die ich dir erschaffe
Mientras miras a otra parte
Während du woanders hinsiehst
Yo que lo hice por cantar
Ich, der ich doch nur singen wollte
Y voy detrás de ti, detrás de ti
Und ich laufe dir nach, dir nach
Por que vengas y me bailes
Damit du kommst und mit mir tanzt
Con caricias que no acaben
Mit Zärtlichkeiten, die niemals enden
Por que choquen nuestras almas
Damit unsere Seelen aufeinandertreffen
Y del choque nos vayamos donde nadie
Und durch diesen Aufprall wir dorthin gehen, wo niemand ist
Porque vengas y me raptes
Damit du kommst und mich entführst
Y me ates a tus aires
Und mich an deine Art fesselst
Y me lleves a los cielos que te hago
Und mich in die Himmel trägst, die ich dir erschaffe
Mientras miras a otra parte
Während du woanders hinsiehst
Por que vengas y me bailes
Damit du kommst und mit mir tanzt
Con caricias que no acaben
Mit Zärtlichkeiten, die niemals enden
Por que choquen nuestras almas
Damit unsere Seelen aufeinandertreffen
Y del choque nos vayamos donde nadie
Und durch diesen Aufprall wir dorthin gehen, wo niemand ist
Porque vengas y me raptes
Damit du kommst und mich entführst
Y me ates a tus aires
Und mich an deine Art fesselst
Y me lleves a los cielos que te hago
Und mich in die Himmel trägst, die ich dir erschaffe
Mientras miras a otra parte
Während du woanders hinsiehst
Por que vengas y me bailes
Damit du kommst und mit mir tanzt
Con caricias que no acaben
Mit Zärtlichkeiten, die niemals enden
Por que choquen nuestras almas
Damit unsere Seelen aufeinandertreffen
Y del choque nos vayamos donde nadie
Und durch diesen Aufprall wir dorthin gehen, wo niemand ist
Porque vengas y me raptes
Damit du kommst und mich entführst
Y me ates a tus aires...
Und mich an deine Art fesselst...





Writer(s): Diego Martinez Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.