Diego Monroy - Disculpe Usted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Monroy - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Прошу прощения
Disculpe usted no quiero molestarlo
Прошу прощения, не хочу вас беспокоить,
Es necesario decirle unas palabras
Но мне нужно сказать вам пару слов.
Yo se muy bien que hoy camina de su mano
Я прекрасно знаю, что сегодня она идет под руку с вами,
Igual que hace un año ella lo hacía conmigo
Так же, как год назад она шла со мной.
Le voy a confesar del modo más amable
Я вам признаюсь самым любезным образом,
Pues creo indispensable decirle unas palabras
Ведь считаю необходимым сказать вам пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo hoy que lo ha conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей очень нравится, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят по утрам поцелуем,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу,
Ese detalle es el que más la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Más nunca dudes de su amor no hay que esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, не стоит и ждать,
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить.
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Пусть мысль о предательстве никогда не придет вам в голову,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьет.
Y ya saben bien como volverlas loquitas loquitas...
И вы же знаете, как свести их с ума, совсем с ума...
Llevándole serenata
Спеть ей серенаду.
Le voy a confesar del modo más amable
Я вам признаюсь самым любезным образом,
Pues creo indispensable decirle unas palabras
Ведь считаю необходимым сказать вам пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo hoy que lo ha conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей очень нравится, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят по утрам поцелуем,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу,
Ese detalle es el que más la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Más nunca dudes de su amor no hay que esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, не стоит и ждать,
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить.
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Пусть мысль о предательстве никогда не придет вам в голову,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьет.
Más nunca dudes de su amor no hay que esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, не стоит и ждать,
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить.
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Пусть мысль о предательстве никогда не придет вам в голову,
Eso mi amigo (Te lo aseguro) eso la mata...
Это, друг мой, (Уверяю тебя) это её убьет...





Writer(s): Diego Monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.