Diego Ojeda feat. Escandar Algeet - Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Ojeda feat. Escandar Algeet - Hoy




Hoy
Today
Como un extraño entre extraños
Like a stranger among strangers
He caminado hasta sentirme distinto
I walked until I felt different
O únicamente normal
Or just normal
Un nadie igual que cualquier otro
A nobody like anyone else
Pero diferente de todos los demás
But different from all the others
Nadies
No ones
He caminado como si nada pudiera hacerme daño
I have walked as if nothing could hurt me
Si no quieres
If you don't want to
Luego he pensado si todavía querrías
Then I thought if you would still want to
Quererme
To love me
Ahí he parado de pensar
There I stopped thinking
Sólo soy alguien más
I am just someone else
Que echa de menos tarde
Who misses late
Y mal
And wrong
Ya no encuentro sitio para
I can no longer find a place for myself
Entre los hombres tristes de Madrid
Among the sad men of Madrid
Ya no bailo solo en discotecas
I no longer dance alone in discos
Y el olvido se olvidó de
And oblivion has forgotten me
Ya no te preocupan las teorías
You are no longer concerned with the theories
El amor que va de flor en flor
The love that goes from flower to flower
Nadie imaginó que pasaría
No one imagined that it would happen
Dentro de tu helado corazón
Inside your frozen heart
Fueron cataratas de deseo
They were waterfalls of desire
Un big bang dentro del pecho
A big bang in the chest
Noches de miles de ron
Thousands of rum nights
Fueron tardes de querernos lento
They were afternoons of loving each other slowly
Ganas de salir corriendo
The desire to run away
De saltar cualquier stop
To jump any stop
Hoy, que empezó mi nueva vida
Today, my new life has begun
Que has doblado mis esquinas
That you have turned my corners
Que espantaste a mi dolor
That you have scared away my pain
Hoy que te siento un poco mía
Today that I feel you a little bit mine
Que me muero de poesía
That I am dying of poetry
Cuando vienes con tu voz
When you come with your voice
A poner un beso en cada adiós
To put a kiss on every goodbye
Has aparecido bailando
You have appeared dancing
Descalza de herraduras y desnuda de mirada
Barefoot of horseshoes and naked of gaze
Has aparecido como por arte de magia en cada pestañeo
You have appeared as if by magic in every blink
Como si mis ojos tuvieran que tartamudear tu imagen
As if my eyes had to stutter your image
Recrearla
To recreate it
Como si yo pudiera acariciarte entre parpadeos
As if I could caress you between blinks
Has aparecido
You have appeared
Y yo le bailo al alcohol, a la esperanza
And I dance to alcohol, to hope
De que mañana suene el despertador
That tomorrow the alarm clock will ring
Y no te vayas
And you won't leave
Ya no hay soledad oliendo a invierno
There is no longer loneliness smelling of winter
Ni terapias para el desamor
No therapies for heartbreak
Hemos jubilado los complejos
We have retired the complexes
Y en un mar abierto, el corazón
And in an open sea, the heart
Nada, ya no hay nada que me asuste
Nothing, there's nothing left to scare me
Desde que te vi lo supe
Ever since I saw you I knew it
Y por eso te busqué
And that's why I looked for you
Hoy, que empezó mi nueva vida
Today, my new life has begun
Que has doblado mis esquinas
That you have turned my corners
Que espantaste a mi dolor
That you have scared away my pain
Hoy que te siento un poco mía
Today that I feel you a little bit mine
Que me muero de poesía
That I am dying of poetry
Cuando vienes con tu voz
When you come with your voice
Hoy que empezó mi nueva vida
Today, my new life has begun
Que has doblado mis esquinas
That you have turned my corners
Que espantaste a mi dolor
That you have scared away my pain
Hoy que te siento un poco mía
Today that I feel you a little bit mine
Que me muero de poesía
That I am dying of poetry
Cuando vienes con tu voz
When you come with your voice
A poner un beso en cada adiós
To put a kiss on every goodbye





Writer(s): Diego Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.