Diego Ojeda feat. Luis Ramiro - Planes imperfectos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Ojeda feat. Luis Ramiro - Planes imperfectos




Planes imperfectos
Imperfect Plans
Alquilé esta habitación con vistas
I rented this room with a view
Pero estrellaste el paisaje en el fondo de un baúl.
But you crashed the scenery into the bottom of a trunk.
Y ahora que duermo solo
And now that I sleep alone
Vuelvo a soñar contigo.
I dream of you again.
Perdí unos cuantos kilos bajando de tu cruz.
I've lost a few pounds coming down from your cross.
En Madrid se encuentra mi ventana a media luz,
My window to Madrid is half-lit,
Las estatuas me dicen "Diego, vuelve a ser tú".
The statues tell me "Diego, be yourself again".
Dejé mis sueños raros
I left my strange dreams
Sobre un diván gastado.
On a worn-out couch.
Y regresé al pasado enterrado en una luz.
And I returned to the past buried in a light.
Bajo la nieve encontré derretidas mis ganas de odiarte.
Under the snow I found my desire to hate you melted.
Me calenté por los bares quemando tu ataud.
I warmed up in the bars burning your coffin.
Vivo de alquiler,
I live on rent,
Sueño despierto,
I daydream,
Hago planes imperfectos,
I make imperfect plans,
Como un tonto le sonrío a los espejos.
Like a fool, I smile at the mirrors.
Debo deshacer nuestro equipaje,
I have to unpack our luggage,
De un viaje a ninguna parte.
From a trip to nowhere.
Yo me culpo por marcharme
I blame myself for leaving
Y te mueres por volver.
And you're dying to come back.
Alquilé esta habitación con vistas a olvidar,
I rented this room with a view to forget,
Tengo solo un cepillo de dientes y tranquilidad.
I have only a toothbrush and peace of mind.
Duermo siempre en el centro,
I always sleep in the center,
De la cama y del mundo,
Of the bed and the world,
Aunque a veces me hundo soñando en altamar.
Although sometimes I sink dreaming at sea.
Luego llega un mensaje a alta hora si dices que lloras,
Then a message arrives late at night telling me you're crying,
Que te cuesta estar sola,
That you find it hard to be alone,
Que volvamos a empezar.
That we should start over.
Vivo de alquiler,
I live on rent,
Sueño despierto,
I daydream,
Hago planes imperfectos,
I make imperfect plans,
Como un tonto le sonrío a los espejos.
Like a fool, I smile at the mirrors.
Debo deshacer nuestro equipaje de un viaje a ninguna parte.
I have to unpack our luggage from a trip to nowhere.
Yo me culpo por marcharme,
I blame myself for leaving,
Y te mueres por volver.
And you're dying to come back.
Vivo de alquiler,
I live on rent,
Sueño despierto,
I daydream,
Hago planes imperfectos,
I make imperfect plans,
Como un tonto le sonrío a los espejos.
Like a fool, I smile at the mirrors.
Debo deshacer nuestro equipaje de un viaje a ninguna parte.
I have to unpack our luggage from a trip to nowhere.
Yo me culpo por marcharme,
I blame myself for leaving,
Y te mueres por volver.
And you're dying to come back.





Writer(s): Diego Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.