Paroles et traduction Diego Ojeda feat. Mara Barros - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
encuentro
sitio
para
mi
Мне
больше
нет
места
Entre
los
hombres
tristes
de
Madrid
Среди
грустных
мужчин
Мадрида
Ya
no
bailo
solo
en
discotecas
Я
больше
не
танцую
один
в
дискотеках
Y
el
olvido
de
olvidó
de
mi
И
забвение
забыло
обо
мне
Ya
no
te
preocupan
las
teorías
Тебя
больше
не
волнуют
теории
Del
amor
que
va
de
flor
en
flor
О
любви,
что
порхает
с
цветка
на
цветок
Nadie
imagino
que
pasaría
Никто
не
представлял,
что
произойдет
Dentro
de
tu
helado
corazon
В
твоем
ледяном
сердце
Fueron
cataratas
de
deseo
Это
были
водопады
желания
Un
big
bang
dentro
del
pecho
Большой
взрыв
в
груди
Noches
debiles
de
ron
Слабые
ночи
с
ромом
Fueron
tardes
de
querernos
lento
Это
были
дни,
когда
мы
медленно
любили
друг
друга
Ganas
de
salir
corriendo
Желание
убежать
De
saltar
cualquier
stop
Проскакивать
любой
знак
"стоп"
Hoy,
que
empezó
mi
nueva
vida
Сегодня,
когда
началась
моя
новая
жизнь
Que
has
doblado
mis
esquinas
Когда
ты
сгладила
мои
острые
углы
Que
espantaste
a
mi
dolor
Когда
ты
прогнала
мою
боль
Hoy,
que
te
siento
un
poco
mía
Сегодня,
когда
я
чувствую
тебя
немного
своей
Que
me
muero
de
poesía
cuando
vienes
con
tu
voz
Когда
я
умираю
от
поэзии,
когда
ты
приходишь
со
своим
голосом
A
poner
un
beso
en
cada
adiós
Чтобы
оставить
поцелуй
на
каждом
прощании
Ya
no
hay
soledad
oliendo
a
invierno
Больше
нет
одиночества
с
запахом
зимы
No
terapias
para
el
desamor
Нет
терапии
от
разбитого
сердца
Hemos
jubilado
los
complejos
Мы
отправили
на
пенсию
комплексы
Y
en
un
mar
abierto
el
corazón
И
открыли
сердца
навстречу
морю
Nada,
ya
ni
hay
nada
que
me
asuste
Ничего,
уже
ничто
меня
не
пугает
Desde
que
te
vi
lo
supe
y
por
eso
te
busque
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
знал
это,
и
поэтому
я
искал
тебя
Hoy,
que
empezó
mi
nueva
vida
Сегодня,
когда
началась
моя
новая
жизнь
Que
has
dobaldo
mis
esquinas
Когда
ты
сгладила
мои
острые
углы
Que
espantaste
a
mi
dolor
Когда
ты
прогнала
мою
боль
Hoy,
que
te
siento
un
poco
mía
Сегодня,
когда
я
чувствую
тебя
немного
своей
Que
me
muero
de
poesía
cuando
vienes
con
tu
voz
Когда
я
умираю
от
поэзии,
когда
ты
приходишь
со
своим
голосом
Hoy,
que
empezo
mi
nueva
vida
Сегодня,
когда
началась
моя
новая
жизнь
Que
has
doblado
mis
esquinas
Когда
ты
сгладила
мои
острые
углы
Que
espantaste
a
mi
dolor
Когда
ты
прогнала
мою
боль
Hoy,
que
te
siento
un
poco
mía
Сегодня,
когда
я
чувствую
тебя
немного
своей
Que
me
muero
de
poesía
cuando
vienes
con
tu
voz
Когда
я
умираю
от
поэзии,
когда
ты
приходишь
со
своим
голосом
A
poner
un
beso
en
cada
adiós
Чтобы
оставить
поцелуй
на
каждом
прощании
A
poner
un
beso
en
cada
adiós
Чтобы
оставить
поцелуй
на
каждом
прощании
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.