Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre mojado
Auf nassem Grund
No
es
facil
frenar
en
seco
Es
ist
nicht
leicht,
abrupt
zu
bremsen
Cuando
el
suelo
esta
mojado
Wenn
der
Boden
nass
ist
Y
vernos
como
si
nada
ubiera
pasado
Und
uns
zu
sehen,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
Deslizarnos
con
el
rose
de
las
manos
Mit
der
Berührung
unserer
Hände
zu
gleiten
Fundirnos
en
un
abraso
In
einer
Umarmung
zu
verschmelzen
No
esperaba
verte
aqui
Ich
hatte
nicht
erwartet,
dich
hier
zu
sehen
Apasado
ya
mas
de
un
año
Es
ist
schon
mehr
als
ein
Jahr
vergangen
Pero
tu
sigues
temblando
Aber
du
zitterst
immer
noch
Como
la
ultima
vez
Wie
beim
letzten
Mal
Que
acabamos
encerrados
en
tu
coche
Als
wir
in
deinem
Auto
eingeschlossen
waren
Buscando
explicaciones
Auf
der
Suche
nach
Erklärungen
A
esta
falta
de
interes
Für
dieses
mangelnde
Interesse
Hay
canciones
que
llevan
tu
nombre
Es
gibt
Lieder,
die
deinen
Namen
tragen
Suelo
jugar
a
ser
hombre
tras
el
cristal
de
otros
coches
Oft
spiele
ich
den
Starken,
hinter
dem
Glas
anderer
Autos
Me
entere
que
has
tropesado
en
otros
brasos
Ich
erfuhr,
dass
du
in
anderen
Armen
gestrandet
bist
Sin
querer
sigo
tus
pasos
y
en
madrid
todo
va
bien
Unabsichtlich
folge
ich
deinen
Schritten,
und
in
Madrid
ist
alles
gut
Te
recuerdo
cantando
y
si
bienes
Ich
erinnere
mich,
wie
du
sangst
„und
wenn
du
kommst“
Y
e
vuelto
a
mandar
postales
con
direccion
a
otra
piel
Und
ich
habe
wieder
Postkarten
an
eine
andere
Haut
geschickt
Sigo
igual
de
despistado
Ich
bin
immer
noch
genauso
zerstreut
Y
ahunque
estos
meses
me
an
cambiado
Und
obwohl
diese
Monate
mich
verändert
haben
Al
verte
es
imposible
no
mirar
atras
Wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
unmöglich,
nicht
zurückzublicken
Y
ahunque
quisiera
empesar
contigo
una
vida
en
blanco
Und
obwohl
ich
mit
dir
ein
unbeschriebenes
Leben
beginnen
möchte
Y
recuerde
aquellos
años
como
lo
mejor
de
miiii
Und
mich
an
jene
Jahre
als
das
Beste
von
miiiir
erinnere
Eaprendido
que
vivir
e
sirdo
blando
Ich
habe
gelernt,
dass
leben
heißt,
umzublättern
Las
historias
del
pasado
Die
Geschichten
der
Vergangenheit
Abriendo
paso
al
porveniiiir
Um
dem
Kommendeeen
Platz
zu
machen
Y
ahunque
quisiera
empesar
contigo
una
vida
en
blanco
Und
obwohl
ich
mit
dir
ein
unbeschriebenes
Leben
beginnen
möchte
Y
recuerde
aquellos
años
como
lo
mejor
de
miiii
Und
mich
an
jene
Jahre
als
das
Beste
von
miiiir
erinnere
Eaprendido
que
vivir
e
sirdo
blando
Ich
habe
gelernt,
dass
leben
heißt,
umzublättern
Las
historias
del
pasado
Die
Geschichten
der
Vergangenheit
Abriendo
paso
al
por
veniiir...
Um
dem
Kommendeeen
Platz
zu
machen...
No
es
facil
frenar
en
seco
Es
ist
nicht
leicht,
abrupt
zu
bremsen
Cuando
el
suelo
esta
mojado
Wenn
der
Boden
nass
ist
Y
vernos
Und
uns
zu
sehen
Como
si
nada
ubiera
Als
ob
nichts
geschehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.