Paroles et traduction Diego Ojeda - Amor desastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor desastre
Love Disaster
Odio
los
teléfonos
que
dan
malentendidos
a
deshoras
I
hate
telephones
that
create
misunderstandings
at
odd
hours
¿Qué
coño
hicimos
mal?
hoy
me
pregunto
asumiendo
la
derrota
What
the
hell
did
we
do
wrong?
Today
I
wonder,
assuming
defeat
Y
si
para
vencerte
antes
fui
vencido
eso
ya
no
importa
And
if
I
was
defeated
before
to
conquer
you,
that
no
longer
matters
Tengo
pesadillas
con
tu
voz
en
off
sonando
por
la
alcoba
I
have
nightmares
with
your
voiceover
playing
through
the
bedroom
Quisimos
ir
despacio
pero
hicimos
una
casa
sin
tejado
We
wanted
to
take
it
slow
but
we
made
a
house
without
a
roof
Viviendo
salpicados
entre
charcos
dentro
de
este
amor
aguado
Living
splashed
in
puddles
within
this
watered-down
love
Nos
fuimos
separando
agotados
intentando
refugiarnos
We
grew
apart
exhausted
trying
to
find
refuge
En
todos
nuestros
planes
tan
cansados
de
esta
vida
y
su
horarios
In
all
our
plans,
so
tired
of
life
and
its
schedules
Y
tú
pensando
en
regresar
And
you
thinking
about
coming
back
Y
yo
apunto
de
escapar
And
I'm
about
to
escape
Conseguiré
sentirme
bien
y
no
llamarte
I
will
manage
to
feel
good
and
not
call
you
Aunque
tropiece
en
el
intento
de
olvidarte
Even
if
I
stumble
trying
to
forget
you
No
hay
nadie
experto
en
el
amor
y
sus
finales
Nobody
is
an
expert
in
love
and
its
endings
Siempre
hay
dolor
en
cada
piel
en
cada
parte
There
is
always
pain
on
every
skin,
in
every
part
Y
me
cansé
de
discusiones
semanales
And
I
got
tired
of
weekly
arguments
Somos
los
dos
culpables
de
este
amor
desastre
(bis)
We
are
both
to
blame
for
this
love
disaster
(bis)
Dulce
y
violento
como
una
canción
de
Chaouen
Sweet
and
violent
like
a
Chaouen
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.