Paroles et traduction Diego Ojeda - Bienvenida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenida
Добро пожаловать
Aquella
noche
viniste
В
ту
ночь
ты
пришла,
Como
jugando
al
despiste
Словно
играя
в
прятки,
Poniendo
sobre
la
mesa
Положив
на
стол
Tu
torcido
corazón
Свое
израненное
сердце.
Tu
boca
era
un
papel
Твои
губы
были
словно
бумага,
Y
yo
a
punto
de
arder
А
я
был
готов
вспыхнуть.
Mi
abrazo
en
tu
cintura
Мои
объятия
на
твоей
талии
Quedó
sin
resolver
Остались
без
ответа.
En
unos
días
me
voy
a
España
Через
несколько
дней
я
улетаю
в
Испанию,
Quiero
verte
en
Guadalajara
Хочу
увидеть
тебя
в
Гвадалахаре.
Tengo
libre
los
besos
Мои
поцелуи
свободны,
Y
no
busco
un
trofeo
И
я
не
ищу
трофей.
Ni
un
acorde
paso
Ни
мимолетного
аккорда,
Ni
un
trago
en
algún
cabaret
Ни
глотка
спиртного
в
кабаре,
Ni
una
lengua
de
hilo
Ни
лживого
языка,
Ni
un
Uber
para
no
volver
Ни
Uber,
чтобы
не
возвращаться.
Bienvenida
Добро
пожаловать
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
В
эту
жизнь,
которая
уже
предназначена
для
нас.
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Нас
придется
будить
единорогами,
Con
un
ajuar
de
plata
С
серебряным
приданым,
Con
una
serenata
С
серенадой.
Bienvenida
Добро
пожаловать,
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Нашу
любовь
запатентуют
в
текиле,
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
И
Чавела
с
Фридой
придут
на
помолвку.
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día
Мы
будем
танцевать
до
конца
дня,
Y
hasta
tus
papás
borrachos
de
alegrí...
И
даже
твои
родители
будут
пьяны
от
радости...
Aquella
noche
mi
risa
В
ту
ночь
мой
смех
No
era
la
más
atractiva
Был
не
самым
привлекательным.
Estaba
en
toque
de
queda
Я
был
под
комендантским
часом,
Mi
instinto
de
cazador
Но
мой
охотничий
инстинкт...
Al
lado
de
mi
hotel
Рядом
с
моим
отелем,
Y
sin
saber
volver
И
не
зная,
как
вернуться,
Una
foto
en
la
puerta
Фотография
у
двери,
Tal
vez
un
día
un
café
Возможно,
однажды
выпьем
кофе.
En
unos
días
me
voy
a
España
Через
несколько
дней
я
улетаю
в
Испанию,
Quiero
verte
en
Guadalajara
Хочу
увидеть
тебя
в
Гвадалахаре.
Tengo
libre
los
besos
Мои
поцелуи
свободны,
Y
no
busco
un
trofeo
И
я
не
ищу
трофей.
Ni
un
acorde
paso
Ни
мимолетного
аккорда,
Ni
un
trago
en
algún
cabaret
Ни
глотка
спиртного
в
кабаре,
Ni
una
lengua
de
hilo
Ни
лживого
языка,
Ni
un
Uber
para
no
volver
Ни
Uber,
чтобы
не
возвращаться.
Bienvenida
Добро
пожаловать
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
В
эту
жизнь,
которая
уже
предназначена
для
нас.
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Нас
придется
будить
единорогами,
Con
un
ajuar
de
plata
С
серебряным
приданым,
Con
una
serenata
С
серенадой.
Bienvenida
Добро
пожаловать,
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Нашу
любовь
запатентуют
в
текиле,
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
И
Чавела
с
Фридой
придут
на
помолвку.
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día,
uoooh
Мы
будем
танцевать
до
конца
дня,
ууух.
Bienvenida
Добро
пожаловать
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
В
эту
жизнь,
которая
уже
предназначена
для
нас.
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Нас
придется
будить
единорогами,
Con
un
ajuar
de
plata
С
серебряным
приданым,
Con
una
serenata
С
серенадой.
Bienvenida
Добро
пожаловать,
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Нашу
любовь
запатентуют
в
текиле,
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
И
Чавела
с
Фридой
придут
на
помолвку.
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día
Мы
будем
танцевать
до
конца
дня,
Y
hasta
tus
papás
borrachos
de
alegrí...
И
даже
твои
родители
будут
пьяны
от
радости...
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят,
Nos
vamos
a
querer
Мы
будем
любить
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.