Paroles et traduction Diego Ojeda - Bienvenida
Bienvenida
Добро пожаловать
A
ti
que
no
existes
Тебе,
которой
нет,
A
ti
voy
a
entregarte
mis
armaduras
тебе
я
отдам
свою
броню,
A
ti
voy
a
esperarte
en
la
otra
orilla
del
cielo
тебя
я
буду
ждать
на
другом
берегу
неба,
Con
los
ojos
llenos
de
sorpresa
с
глазами,
полными
удивления.
Eres
una
idea
que
aún
no
he
tenido
Ты
— идея,
которой
у
меня
еще
не
было,
Un
carrete
a
punto
de
velarse
кадр,
готовый
запечатлеться,
Un
incendio
en
mis
cuadernos
пожар
в
моих
тетрадях,
Y
ni
siquiera
conozco
tu
nombre
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
No
sé
quién
eres
Я
не
знаю,
кто
ты,
No
sé
quién
eres
я
не
знаю,
кто
ты,
Pero
ya
te
imagino
vestida
de
domingo
но
я
уже
представляю
тебя
в
воскресном
платье,
Conquistando
el
planeta
en
el
kiosco
del
barrio
покоряющей
мир
у
ларька
в
нашем
квартале.
Dejando
botellas
vacías
Оставляющей
пустые
бутылки
En
todas
las
habitaciones
во
всех
комнатах,
Que
se
reserven
a
nuestro
nombre
забронированных
на
наши
имена.
Mujer
sin
sombrero,
eternamente
libre
Женщина
без
шляпы,
вечно
свободная,
Mirada
donde
no
cabe
la
palabra
herida
взгляд,
в
котором
нет
места
ранящим
словам,
A
ti,
que
no
existes
тебе,
которой
нет,
A
ti
voy
a
entregarte
mis
ganas
abiertas
de
verte
тебе
я
отдам
свое
открытое
желание
увидеть
тебя.
Lo
mismo
que
hace
el
tiempo
con
el
vino
Так
же,
как
время
делает
с
вином,
Maratones
de
besos
furtivos
марафоны
тайных
поцелуев,
Tejerme
entre
tus
piernas
сплестись
между
твоих
ног.
A
ti,
que
no
eres
princesa
Тебе,
которая
не
принцесса,
Voy
a
pintarte
leones
en
las
sábanas
я
нарисую
львов
на
простынях,
Gacelas
en
las
paredes
газелей
на
стенах,
Voy
a
vestirme
de
humano
я
оденусь
в
человека,
Para
que
me
veas
por
dentro
чтобы
ты
увидела
меня
изнутри.
Mis
alas
vibrando
despacio
Мои
крылья
медленно
вибрируют,
Como
un
Pegaso
recién
nacido
как
у
новорожденного
Пегаса,
Voy
a
llamarte
invierno
я
буду
звать
тебя
зимой,
Cuando
seas
invierno
когда
ты
будешь
зимой,
Voy
a
llamarte
libro
я
буду
звать
тебя
книгой,
Cuando
seas
poema
когда
ты
будешь
поэмой.
Voy
a
presentar
Madrid
Я
представлю
тебе
Мадрид
Con
un
abrazo
gigante
гигантским
объятием,
Para
darte
la
bienvenida
чтобы
поприветствовать
тебя,
Que
no
existes
которой
нет,
Ya
te
conozco
я
уже
знаю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.