Paroles et traduction Diego Ojeda - Cosas de la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la vida
Things of Life
El
ruido
es
el
silencio
de
la
sombra.
The
noise
is
the
silence
of
the
shadow.
La
suerte
es
esa
novia
a
la
que
hoy
besaré.
Luck
is
that
bride
I'll
kiss
today.
El
tiempo
que
vivimos
siendo
niños
The
time
we
live
being
children
Queremos
estirarlo
por
miedo
a
crecer.
We
want
to
stretch
it
for
fear
of
growing
up.
El
frío
es
un
recurso
del
invierno.
The
cold
is
a
resource
of
winter.
La
piel
es
un
espejo,
The
skin
is
a
mirror,
Lo
nuestro
un
quizás.
Ours
a
perhaps.
La
crisis
la
inventaron
los
gobiernos,
Crisis
was
invented
by
governments,
Para
aplastar
los
sueños
To
crush
dreams
Y
hacernos
temblar.
And
make
us
tremble.
Y
la
palabra
es
un
arma
apunto
de
disparar.
And
the
word
is
a
weapon
about
to
fire.
La
vida
es
una
ruleta,
Life
is
a
roulette,
La
soledad
una
fiesta
Solitude
a
party
Cuando
no
viene
impuesta,
When
it
does
not
come
imposed,
El
dolor
una
puerta,
Pain
a
door,
La
muerte
una
mierda,
Death
shit,
Tu
boca
la
meta
a
la
que
llegar.
Your
mouth
the
goal
to
reach.
El
fuego
es
el
contacto
de
dos
cuerpos,
Fire
is
the
contact
of
two
bodies,
La
noche
es
un
desierto,
Night
is
a
desert,
Tu
nombre
mi
sed,
Your
name
my
thirst,
Vivir
es
un
asunto
del
presente,
Living
is
a
matter
of
the
present,
Volver
a
veces
duele,
Coming
back
sometimes
hurts,
Querer
es
poder.
To
want
is
to
be
able.
El
llanto
es
la
tormenta
de
la
risa,
Crying
is
the
storm
of
laughter,
La
calma
mi
vecina,
Calm
my
neighbor,
La
prisa
un
error.
Haste
a
mistake.
El
tedio
y
la
rutina
me
dan
grima,
Tedium
and
routine
gives
me
the
creeps,
A
veces
me
arrepiento
y
me
tiembla
la
voz.
Sometimes
I
regret
and
my
voice
trembles.
Y
el
miedo
es
el
hermano
mayor
del
amor.
And
fear
is
the
older
brother
of
love.
La
vida
es
una
ruleta,
Life
is
a
roulette,
La
soledad
una
fiesta
Solitude
a
party
Cuando
no
viene
impuesta,
When
it
does
not
come
imposed,
El
dolor
una
puerta,
Pain
a
door,
La
muerte
una
mierda,
Death
shit,
Tu
boca
la
meta
a
la
que
llegar.
Your
mouth
the
goal
to
reach.
La
vida
es
una
ruleta,
Life
is
a
roulette,
La
soledad
una
fiesta
Solitude
a
party
Cuando
no
viene
impuesta,
When
it
does
not
come
imposed,
El
dolor
una
puerta,
Pain
a
door,
La
muerte
una
mierda,
Death
shit,
Tu
boca
la
meta
a
la
que
llegar...
Your
mouth
the
goal
to
reach...
A
la
que
llegar...
To
reach...
A
la
que
llegar...
To
reach...
A
la
que
llegar...
To
reach...
A
la
que
llegar.
To
reach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.