Diego Ojeda - Cosas de la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ojeda - Cosas de la vida




Cosas de la vida
Вещи жизни
El ruido es el silencio de la sombra.
Шум это молчание тени.
La suerte es esa novia a la que hoy besaré.
Удача это невеста, которую я сегодня поцелую.
El tiempo que vivimos siendo niños
Время, которое мы проживаем, будучи детьми,
Queremos estirarlo por miedo a crecer.
Мы хотим растянуть из страха взросления.
El frío es un recurso del invierno.
Холод это уловка зимы.
La piel es un espejo,
Кожа это зеркало,
Lo nuestro un quizás.
Наше это, возможно.
La crisis la inventaron los gobiernos,
Кризис изобрели правительства,
Para aplastar los sueños
Чтобы сокрушить мечты
Y hacernos temblar.
И заставить нас дрожать.
Y la palabra es un arma apunto de disparar.
А слово это оружие, готовое выстрелить.
La vida es una ruleta,
Жизнь это рулетка,
La soledad una fiesta
Одиночество праздник,
Cuando no viene impuesta,
Когда оно не навязано,
El dolor una puerta,
Боль это дверь,
La muerte una mierda,
Смерть это дерьмо,
Tu boca la meta a la que llegar.
Твои губы цель, к которой нужно стремиться.
El fuego es el contacto de dos cuerpos,
Огонь это соприкосновение двух тел,
La noche es un desierto,
Ночь это пустыня,
Tu nombre mi sed,
Твоё имя моя жажда.
Vivir es un asunto del presente,
Жить это дело настоящего,
Volver a veces duele,
Возвращаться иногда больно,
Querer es poder.
Хотеть значит мочь.
El llanto es la tormenta de la risa,
Плач это гроза смеха,
La calma mi vecina,
Спокойствие моя соседка,
La prisa un error.
Спешка ошибка.
El tedio y la rutina me dan grima,
Скука и рутина вызывают у меня отвращение,
A veces me arrepiento y me tiembla la voz.
Иногда я жалею, и мой голос дрожит.
Y el miedo es el hermano mayor del amor.
А страх старший брат любви.
La vida es una ruleta,
Жизнь это рулетка,
La soledad una fiesta
Одиночество праздник,
Cuando no viene impuesta,
Когда оно не навязано,
El dolor una puerta,
Боль это дверь,
La muerte una mierda,
Смерть это дерьмо,
Tu boca la meta a la que llegar.
Твои губы цель, к которой нужно стремиться.
La vida es una ruleta,
Жизнь это рулетка,
La soledad una fiesta
Одиночество праздник,
Cuando no viene impuesta,
Когда оно не навязано,
El dolor una puerta,
Боль это дверь,
La muerte una mierda,
Смерть это дерьмо,
Tu boca la meta a la que llegar...
Твои губы цель, к которой нужно стремиться...
A la que llegar...
К которой стремиться...
A la que llegar...
К которой стремиться...
A la que llegar...
К которой стремиться...
A la que llegar.
К которой стремиться.





Writer(s): diego ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.