Paroles et traduction Diego Ojeda - Cómo te digo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo te digo
How I tell you
No
creas
que
te
miento
si
digo
la
verdad
Don't
think
I
lie
if
I
tell
you
the
truth
No
le
pongas
candados
a
tu
soledad
Don't
put
locks
on
your
loneliness
Ya
sé
que
vivo
lejos
y
que
hablo
de
más
I
know
I
live
far
away
and
talk
too
much
Pero
eso
se
corrige
si
me
abrazas
ya
But
that
can
be
fixed
if
you
hold
me
now
Y
no
entiendo
como
otros
no
supieron
valorar
And
I
don't
understand
how
others
failed
to
appreciate
Toda
la
poesía
que
hay
en
tu
andar
All
the
poetry
in
your
walk
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
That
since
the
day
I
saw
you,
I've
written
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
A
forever
from
my
mouth
to
your
navel
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
From
your
hair
to
my
skin
No
te
perderé
I
will
not
lose
you
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
That
seeing
you
was
somehow
definitive
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Even
if
we
have
to
learn
to
be
friends
A
mirarnos
de
perfil
To
look
at
each
other
in
profile
No
creas
que
no
tengo
valor
para
entender
Don't
think
I
don't
have
the
courage
to
understand
Que
no
siempre
las
cosas
son
como
deben
ser
That
things
are
not
always
as
they
should
be
Yo
vengo
de
un
planeta
dónde
aprendí
a
perder
I
come
from
a
planet
where
I
learned
to
lose
Tú
tienes
primaveras
que
aún
están
por
arder
You
have
springs
that
have
yet
to
burn
Y
no
entiendo
como
otros
no
supieron
valorar
And
I
don't
understand
how
others
failed
to
appreciate
Toda
la
poesía
que
hay
en
tu
andar
All
the
poetry
in
your
walk
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
That
since
the
day
I
saw
you,
I've
written
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
A
forever
from
my
mouth
to
your
navel
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
From
your
hair
to
my
skin
No
te
perderé
I
will
not
lose
you
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
That
seeing
you
was
somehow
definitive
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Even
if
we
have
to
learn
to
be
friends
A
mirarnos
de
perfil
To
look
at
each
other
in
profile
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
That
since
the
day
I
saw
you,
I've
written
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
A
forever
from
my
mouth
to
your
navel
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
From
your
hair
to
my
skin
No
te
perderé
I
will
not
lose
you
Cómo
te
digo
How
can
I
tell
you
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
That
seeing
you
was
somehow
definitive
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Even
if
we
have
to
learn
to
be
friends
A
mirarnos
de
perfil
To
look
at
each
other
in
profile
Sin
miedo
al
porvenir
Without
fear
of
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.